¿Qué tal si te dejo ganarme en básquet mientras las enfermeras miran? | Open Subtitles | ماذا إذا تركتك تهزمني في كرة السلة بينما يشاهد الممرضات؟ |
le dejas libres, olvidas lo que te debe, y yo te dejo vivir. | Open Subtitles | أطلق سراحه, و أنسي ما يدين لك به و سأتركك حي |
te dejo llevarte a la unica puta chica a la que he amado, amigo. | Open Subtitles | لقد سمحت لك بأخذ الفتاة الوحيدة التي أحببتها في حياتي يا رجل. |
Y te dejo en manos de un nuevo siglo sin haberte enseñado todo. | Open Subtitles | وها أنا أتركك بين يدي قرن جديد، دون أن أعلمك شيئا. |
te dejo ir con ese anillo en tu bolsillo, y mi padre nunca se entera quien lo tomo. | Open Subtitles | سأدعك تخرج من هنا مع هذا الخاتم في جيبك ووالدي لن يعرف أبدا من أخذه |
Oye, conozco el truco, y si te dejo abrirlo hoy me harás sentir culpable y tendré que traerte otro el día de tu cumpleaños. | Open Subtitles | اعرف هذه الخدعة و ان تركتك تفتحينها اليوم فسوف تشعرينني بالذنب كي اشتري واحدة اخرى لك في عيد ميلادك الحقيقي |
Si te dejo ir, seré un criminal y moralmente responsable. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهبين، أصبح مسئول أدبيا وأجراميا |
Hoy te dejo dormir, y te enojas por no despertarte. | Open Subtitles | اليوم تركتك تنام ، و الآن تشتاطُ غضباً لأني لم أوقظك |
Si te dejo en una posición difícil, puedo quedarme hasta que encuentres a alguien... | Open Subtitles | إن كنتُ سأتركك في ضائقة ..يمكنني أن أبقى إلى أن تجد شخصاً |
La próxima vez que te pongas malo te llevo al hospital y te dejo allí! | Open Subtitles | ، سينتهى بك الحال فى المستشفى . ووقتها سأتركك هناك |
Querida, te dejo sola en un bar. | Open Subtitles | عزيزتي أنا سأتركك وحيدةً وسط حانة |
Si te dejo que salgas bajo el Sol, nunca me lo perdonaría. | Open Subtitles | إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً |
Si te dejo usar el crematorio, ¿qué me darás? | Open Subtitles | إذا سمحت لك باستخدام المحرقة ماذا أجني من وراء ذلك؟ |
te dejo. Tengo que arreglarme. | Open Subtitles | عليّ أن أتركك الآن يجب أن أذهب و أُحضّر نفسي. |
Significa que te dejo atormentado... revolcándote en tu miseria como un monstruo para siempre. | Open Subtitles | ا إنه يعنى أن أتركك لآلامك النفسيه و الجسديه تتمرغ فى نزوات التعاسه الى الأبد |
te dejo libre Dumbi, pero a mis hijos no renuncio. | Open Subtitles | سأدعك تذهب يا دومي لكني لن أترك أولادي إذهب |
Lamento que nunca me hayas conocido, pero a tí te dejo el resto de mis posesiones. | Open Subtitles | أأسف لأنك لم تعرفني لكني أترك لك بقية ممتلكاتي الدنيوية |
te dejo en este hotel y que te hagan dormir en la perrera. | Open Subtitles | ثم سأترك هنا و أقول لهم أن يجعلك تنامي في بيت الكلب. |
Creo que no habrás recibido tu castigo si te dejo uno. | Open Subtitles | لذلك خمنت انه لن يكون العقاب حقيقى اذا تركت لك شىء |
¿Te dejo libre y sigo negociando en las calles? | Open Subtitles | وبعدها من المفترض أن أدعك تتولى أعمالي التجاريه في الشـارع. |
Bueno, es una historia increíble. te dejo que la cuentes tú. | Open Subtitles | حسناً، هذه قصه غريبه سأسمح لك بأن تحكيها |
Como ves, no te dejo en paz. | Open Subtitles | حسبت أنني لا يمكنني تركك وحيداً، أليس كذلك؟ |
Por eso te dejo dormir aquí. | Open Subtitles | ثم سأضطر للانتظار لوقت أطول من السابق لهذا السبب أسمح لك أن تنام هنا |
¿Qué tal si te dejo llorar y no miro por la ventana? | Open Subtitles | ما رأيك أن أدعكِ تبكين دون أن أنظر من خلال النافذة |
Un trato. Si sales conmigo mañana por la noche, te dejo que me ayudes. | Open Subtitles | سأعقد معكِ اتفاقاً، إذا وعدتِني بالخروج معي غداً، سأدعكِ تساعديني |
Bueno, ahora te dejo allí y luego iré a sacarte dinero y me llamas cuando estés lista para salir. | Open Subtitles | حسنا، سأوصلك الآن ثم سأذهب لجلب بعض النقود لك وهاتفيني عندما تكوني مستعدة للرحيل |