"te diera" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطيك
        
    • أعطيتك
        
    • أعطيكِ
        
    • يعطيك
        
    • اعطيك
        
    • أعطيكَ
        
    • إعطائك
        
    • أعطيتكِ
        
    • اعطيتك
        
    • سيعطيكِ
        
    • لأعطيك
        
    • منحتك
        
    • أَعطيك
        
    Ella quería que te diera esto. Dijo que no era suyo, que era tuyo. Open Subtitles أرادت مني أن أعطيك هذه قالت أنها ليست لها ، بل لك
    Me dijeron expresamente que vendrías a pedirme dinero... y que no te diera nada. Open Subtitles أخبروني بشكل محدد إنك ستأتي لطلب المال وعندها يجب ألا أعطيك شيء
    Tal vez si te diera los detalles podrías sugerir la línea de defensa más sólida. Open Subtitles ربما لو أعطيتك التفاصيل ، فاٍنك ستوحى اٍلى بأقوى خط دفاع
    Antes de morir me pidió que te diera el dinero del premio. Open Subtitles قبل أن يموت، طلب مني أن أعطيكِ مال الجائزة
    Esperabas que tu pasantía te diera experiencia de vida valiosa. TED كنت تأمل أن التدريب سوف يعطيك تجربة حياة قيمة.
    una nota que Shawnee Easton me dijo que te diera darle. Open Subtitles فتاة اسمها شوني ايستن طلبت مني ان اعطيك هذه
    Me pidio que te diera esto y me dijo que tu tendrias algo para ella Open Subtitles لكنها طلبت مني أن أعطيك هذا وقالت أن من المفترض إعطائي شيئاً لها
    Tenía algo importante que hacer, pero me pidió que te diera esto. Open Subtitles لديه شيء مهم ليقوم به لكنه أخبرني أن أعطيك هذا
    Estaba a punto de 30 y cojeaba. Él me pidió que te diera esto. Open Subtitles كان في الثلاثين تقريبًا وكان يعرُج، وقد طلب منّي أن أعطيك هذا.
    Se le hacía tarde para el trabajo, pero me pidió que te diera esto. Open Subtitles لقد تأخر بالعمل ولكنه طلب مني أن أعطيك هذا
    Hay algunas otras cosas que quería que te diera pero no pude traerlas hoy. Open Subtitles هناك بعض النثريات التي أرادتني أن أعطيك إياها، لكني لم أكن قادرة على جلبها اليوم، هل ثمة عنوان لأرسلها لك؟
    Se suponía que te diera esto, lo dijo el juez. Open Subtitles من المفترض أن أعطيك هذه , هكذا قال القاضي
    ¿Podrías mantenerlo que te diera? Open Subtitles أيمكنك الأحتفاظ بشئ مما أعطيتك ؟ أيمكنك هزيمتة فى الميدان ؟
    Si te diera un porro... ¿te acostarías conmigo? Open Subtitles أن أعطيتك القليل من المتعه هل ستمارسين معي ؟
    Me pidió que te diera esto que te dijera que no te preocupes, etc, así que... Open Subtitles أرادني أن أعطيكِ هذا، وأخبركِ أن لا تقلقي، وما إلى ذلك.
    Le dije a Tina que hiciera que Mike te diera un aumento y ella lo llamó, y él dijo: "De acuerdo". Open Subtitles قلت لتينا بأن تجعل مايك يعطيك علاوه فكلمته وقال لامانع
    La Hermana Theresa del orfanato quizo que te diera esto. Open Subtitles الأخت تيريسا من دار الايتام أرادت أن اعطيك هذا
    Se suponía que te diera la sabiduría que te protegería de este tipo de dolor el dolor por el que pasas ahora y no lo hice. Open Subtitles كان من المفترض أن أعطيكَ الحكمة التي تحميك من هذا الألم الألم الذي تمرُّ به الآن
    Bueno, debe de haberte llevado un montón de persuasión para que te diera información privilegiada de la policía. Open Subtitles في الحقيقة، يجب أن تكون ألححت كثيرا لدرجة إقناعها على إعطائك معلومة مهمة تخص الشرطة
    Vas a agradecerme que te diera eso, Open Subtitles سوف تشكريني ، لأنني أعطيتكِ ذلك
    Si te diera la estructura básica de mis activadores, ¿podrías fabricarlos? Open Subtitles اذا اعطيتك لك التصميم الاساسي لمنشاطتي , ايمكنك انشائها ؟
    Aceptaste que él te diera su corazón a cambio del tuyo Open Subtitles لقد فهمتِ أنه سيعطيكِ قلبه لكنه سيأخذ قلبك
    Supongo que también debo decirte que me dio $742 para que te diera si tan sólo te fueras del campamento. Open Subtitles أظنها أيضاً طلبت أن أخبرك أنها أعطتني 742 دولاراً لأعطيك لو خرجت من المخيم
    No te extraña que tu tía te diera esta porquería. Open Subtitles بلا سبب عمتك منحتك صندوق الخرده هذا بالمجان.
    El director ejecutivo, quería que te diera esto. Open Subtitles المديرِ التنفيذيِ أرادَني أَنْ أَعطيك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more