¡Detente! ¡Te dije que no juegues con los teléfonos! | Open Subtitles | كف عن هذا ,يا فتى لقد قلت لك لا تعبث بالهاتف |
Cuando Te dije que no te ilusionaras no quise decir que yo no lo hacía. | Open Subtitles | عندما أخبرتك أن لا تتمنى امانى كبيرة لم يعن بأنني ما كنت اتمنى |
Simon, Te dije que no miraras ... a Percy directo a los ojos. | Open Subtitles | سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة |
Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. | Open Subtitles | أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام |
Te dije que no los trajeras aquí. | Open Subtitles | اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب |
No, vete, por favor. Te dije que no vinieras. | Open Subtitles | لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي |
Te pegaré yo, Bobby. Te dije que no hirieran a Jerry. | Open Subtitles | بل أنا التى سأضربك يابوبى فقد قلت لك أن لا تدع جيرى يؤذى |
, Te dije que no quería drogas en la casa, sácala de aquí. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد مخدرات في هذا البيت أخرج من هنا. |
¿No Te dije que no jugaras con él? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ ألا تعبثين بهذا الشيء, أليس كذلك ؟ |
Te dije que no vengas A este puto lugar. | Open Subtitles | يا رجل قلت لك لا تجي في ذا المكان المخيس. |
Te dije que no me permitieras hacer tanta coca. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
¡Te dije que no me llamaras si no era el fin del mundo! | Open Subtitles | قلت لك لا تدعو لي إلا أن العالم على وشك الدخول في النهاية. |
Mira, sé que Te dije que no me quejaría, pero eso no significa que no quiera saber nada. | Open Subtitles | انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه. |
Te dije que no dejaras que esto se saliera de control. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة |
¡No, vete de aquí! ¡Te dije que no vinieras! | Open Subtitles | لا , أبتعد من هنا لقد أخبرتك أن لا تأتي إلى هنا |
Te dije que no volvieras a hablar sobre esa noche. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً |
Te dije que no mezclaras los negocios con el placer. No lo volveré a hacer, créeme. | Open Subtitles | قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى |
Emile, ¡es justo lo que Te dije que no hicieras! | Open Subtitles | إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه |
No soy responsable. Mira, Te dije que no me siguieras aquí. | Open Subtitles | أنا لست المسؤول أسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا |
¡Te dije que no siguieras adelante con eso! | Open Subtitles | لا أفهم ، قلت لك أن لا تمضي قدمًا بهذا الأمر |
Te dije que no quería su bebida. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد أياً من شرابه، أعني ذلك |
Ok, para de gritarme Te dije que no me llamaras al trabajo | Open Subtitles | حسناً، توقفي عن الصراخ في أخبرتكِ ألا تتصلي بي في العمل |
Te dije que no quería a ese animal en casa. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أريد هذا الأرنب المتوحش في البيت، فهو ليس آمناً |
¿Por qué no me escuchas? ¡Te dije que no quería hablar de eso! | Open Subtitles | لما لا تريد أن تستمع إلي أخبرتك بأنني لا أريد التحدث عن الأمر |
¿Recuerdas que hace poco, te, eh..., Te dije que no tenía secretos? | Open Subtitles | .. هل تذكرين من مدة سابقة ، أنا قلت لك أنني لا أملك أسراراً ؟ |
Te dije que no lo alcancé a ver por lo rápido que íbamos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أستطيع أن أراه بسبب السرعة التي كنا نسير عليها , حقا؟ |
No quiero tener algo que ver contigo . Te dije que no me siguieras aquí. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفعل أي شيء معك لقد أخبرتك بألا تتبعيني إلى هنا |
Te dije que no evites las llamadas, que las contestes y digas que no es verdad. | Open Subtitles | ، لقد أخبرتكِ أن لا تتجنبي المكالمات وأجيبي عليها وقولي بأن الامر ليس صحيحاً |