"te dije que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلت لك لا
        
    • أخبرتك أن لا
        
    • أخبرتك بأن لا
        
    • قلت لك ألا
        
    • اخبرتك ان لا
        
    • لقد أخبرتك ألا
        
    • قلت لك أن لا
        
    • أخبرتك أني لا
        
    • أخبرتكِ ألا
        
    • أخبرتك أنني لا
        
    • أخبرتك بأنني لا
        
    • قلت لك أنني لا
        
    • أخبرتك أنني لم
        
    • أخبرتك بألا
        
    • أخبرتكِ أن لا
        
    ¡Detente! ¡Te dije que no juegues con los teléfonos! Open Subtitles كف عن هذا ,يا فتى لقد قلت لك لا تعبث بالهاتف
    Cuando Te dije que no te ilusionaras no quise decir que yo no lo hacía. Open Subtitles عندما أخبرتك أن لا تتمنى امانى كبيرة لم يعن بأنني ما كنت اتمنى
    Simon, Te dije que no miraras ... a Percy directo a los ojos. Open Subtitles سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة
    Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. Open Subtitles أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام
    Te dije que no los trajeras aquí. Open Subtitles اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب
    No, vete, por favor. Te dije que no vinieras. Open Subtitles لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي
    Te pegaré yo, Bobby. Te dije que no hirieran a Jerry. Open Subtitles بل أنا التى سأضربك يابوبى فقد قلت لك أن لا تدع جيرى يؤذى
    , Te dije que no quería drogas en la casa, sácala de aquí. Open Subtitles أخبرتك أني لا أريد مخدرات في هذا البيت أخرج من هنا.
    ¿No Te dije que no jugaras con él? Open Subtitles لقد أخبرتكِ ألا تعبثين بهذا الشيء, أليس كذلك ؟
    Te dije que no vengas A este puto lugar. Open Subtitles يا رجل قلت لك لا تجي في ذا المكان المخيس.
    Te dije que no me permitieras hacer tanta coca. Open Subtitles قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين
    ¡Te dije que no me llamaras si no era el fin del mundo! Open Subtitles قلت لك لا تدعو لي إلا أن العالم على وشك الدخول في النهاية.
    Mira, sé que Te dije que no me quejaría, pero eso no significa que no quiera saber nada. Open Subtitles انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه.
    Te dije que no dejaras que esto se saliera de control. Open Subtitles أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة
    ¡No, vete de aquí! ¡Te dije que no vinieras! Open Subtitles لا , أبتعد من هنا لقد أخبرتك أن لا تأتي إلى هنا
    Te dije que no volvieras a hablar sobre esa noche. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً
    Te dije que no mezclaras los negocios con el placer. No lo volveré a hacer, créeme. Open Subtitles قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى
    Emile, ¡es justo lo que Te dije que no hicieras! Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    No soy responsable. Mira, Te dije que no me siguieras aquí. Open Subtitles أنا لست المسؤول أسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا
    ¡Te dije que no siguieras adelante con eso! Open Subtitles لا أفهم ، قلت لك أن لا تمضي قدمًا بهذا الأمر
    Te dije que no quería su bebida. Open Subtitles أخبرتك أني لا أريد أياً من شرابه، أعني ذلك
    Ok, para de gritarme Te dije que no me llamaras al trabajo Open Subtitles حسناً، توقفي عن الصراخ في أخبرتكِ ألا تتصلي بي في العمل
    Te dije que no quería a ese animal en casa. Open Subtitles أخبرتك أنني لا أريد هذا الأرنب المتوحش في البيت، فهو ليس آمناً
    ¿Por qué no me escuchas? ¡Te dije que no quería hablar de eso! Open Subtitles لما لا تريد أن تستمع إلي أخبرتك بأنني لا أريد التحدث عن الأمر
    ¿Recuerdas que hace poco, te, eh..., Te dije que no tenía secretos? Open Subtitles .. هل تذكرين من مدة سابقة ، أنا قلت لك أنني لا أملك أسراراً ؟
    Te dije que no lo alcancé a ver por lo rápido que íbamos. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لم أستطيع أن أراه بسبب السرعة التي كنا نسير عليها , حقا؟
    No quiero tener algo que ver contigo . Te dije que no me siguieras aquí. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أي شيء معك لقد أخبرتك بألا تتبعيني إلى هنا
    Te dije que no evites las llamadas, que las contestes y digas que no es verdad. Open Subtitles ، لقد أخبرتكِ أن لا تتجنبي المكالمات وأجيبي عليها وقولي بأن الامر ليس صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more