Debió de ser horrible cuando te dijeron de quién era la casa. | Open Subtitles | لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا. |
te dijeron que no podiamos salir porque arriba me buscan. | Open Subtitles | أخبروك بأنهم لا يستطيعون أن يظهروا على السطح لأنه خطر جدآ هناك |
Leo, ¿te dijeron que su objetivo era generar violencia en la sociedad? | Open Subtitles | ليو، لقد قالوا لك بأنَّ هدفه هو خلق العنف في المجتمع، صحيح؟ |
Sé que te dijeron todo lo que sucedió. | Open Subtitles | تريسي، وأنا أعلم قيل لك كل شيء عن ما حدث. |
te dijeron que yo estaba enferma en el campo. | Open Subtitles | أوصيتهم أن يخبروك أنِّي متوعكة وأنِّي ذهبتُ إلى الريف |
- Sé lo que ellos te dijeron... - ...pero no pasó de esa manera. | Open Subtitles | ، أعلم بما أخبروكِ به لكن لم يحدث الأمر بتلك الطريقة |
¿Cuándo fue la última vez que te dijeron lo preciosa que eres? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة قال لك أحد فيها كم أنك جميلة؟ |
No me importa lo que te dijeron. | Open Subtitles | لا يهمني بماذا أخبروك يمكنني أن أثبت لك أن جولي جياني |
Los doctores te dijeron que no tienes que morir. | Open Subtitles | و الأطباء قالوا لك أنك لا يجب ان تموت لقد أخبروك بذلك |
¿Alguna vez te dijeron las chicas que pareces una maldita ilusión óptica? | Open Subtitles | هل السيدات أخبروك انك تبدو مثل الوهم البصري اللعين ؟ ايه؟ |
No sé lo que te dijeron para orientarte pero, Regla Número 1: | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبروك به في التكييف ولكن القاعدة الأولى، أنه عندما يتحدث رجل عن والدة رجل بهذه الطريقة |
Entonces, ¿te dijeron algo sobre qué hay adentro? | Open Subtitles | إذاً، هل أخبروك بأي شيء عمّا يوجد داخلاً |
Eso es todo lo que te dijeron que me dijeras a mí pero sabes perfectamente que es algo más. | Open Subtitles | هذا ما أخبروك بأن تقوله لي لكن ما تعرفه أكثر من ذلك |
¿Te dijeron que solo serían virgenes mujeres? | Open Subtitles | هل قالوا لك انه سوف يكون هناك عذارى نساء فقط ؟ ؟ |
¿Cuánto tiempo te dijeron que demoraría la droga? | Open Subtitles | كم من الزمن قالوا لك أن مفعول المخدر سيحتاج ؟ |
te dijeron que había muerto en un ataque pero fue Byakurai el que la mató. | Open Subtitles | لم تقتل من قِبل المتمردين كما قيل لك. لكنّها قتلت من قبل "بياكوراي". |
¿No te dijeron que nunca debes hacer preguntas a tu esposo? | Open Subtitles | ألم يخبروك أنه لا يجب عليك ان تناقشى زوجك أبداً؟ |
Pero sólo quiero entender qué te distrae de la única cosa que te dijeron que hicieras. | Open Subtitles | أحاول محرّد فهم ما هو الشيء الذي يشتت دهنك ليجعلك لا تبالي بالأمر الوحيد الذي أخبروكِ بفعله. بجد ؟ |
¿Nunca te dijeron que es un maniático del control? | Open Subtitles | هل قال لك أحد أنك تحب السيطرة ؟ مرة أو اثنتين |
te dijeron que eras la original, ¿no? | Open Subtitles | لقد قالوا لكِ أنك الأصلية، أليس كذلك؟ |
Sabes lo que te dijeron y lo que dicen tus sentidos. | Open Subtitles | تعرف ما قالوه لك وتعرف ما تقوله حواسك لك |
- Eso no los detuvo de traerme. - ¿Te dijeron por qué? | Open Subtitles | إن ذلم لك يمنع رجالك من اعتقالي هل اخبروك بالسبب؟ |
Nunca te dijeron que caminas muy rígido. | Open Subtitles | ألم يخبرك أحدٌ أبداً بأنّك تتصرّف بشكّلٍ متصلّب؟ |
¿No te abrazaron, ni te admiraron, ni te dijeron lo espléndida que estuviste? | Open Subtitles | أن يقولوا لك كلمة ؟ لم يلاطفوك ، أو يبدوا إعجابهم ... أو يقولوا لكِ كم كنتِ رائعة ؟ |
Esto que te dijeron que podías hacer...esta operación. | Open Subtitles | ذلك الأمر الذي طلبوا منك أن تفعله ، تلك العملية |
te dijeron que tenías un gran talento y lo único que haces es crear problemas. | Open Subtitles | قالو لك لديك حدس متطور وجراءة لحل المشكلات |
te dijeron que no regreses. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا أن لا تعود |
¿Te dijeron alguna vez que podrías ser modelo? | Open Subtitles | هل اخبروكِ احد بأنكِ قد تكوني عارضة ازياء ؟ |