"te dio" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطاك
        
    • أعطتك
        
    • اعطاك
        
    • أعطاكِ
        
    • منحك
        
    • يعطيك
        
    • أعطتكِ
        
    • اعطتك
        
    • يعطك
        
    • أعطاَك
        
    • قدم لك
        
    • منحتك
        
    • أعطاكَ
        
    • أصابك
        
    • أعطاه لك
        
    Ha dicho que dejes de usar el champú que te dio para el pelo. Open Subtitles يقول إنه يجب عليك أن تتوقف عن استعمال الشامبو الذي أعطاك إياه
    Luego alguien te dio el empleo. Es lo que los padres hacen. Open Subtitles ومن ثم أعطاك شخصا ما عملا ذلك ما يفعله الآباء
    Me gustaría pensar que ser una bruja te dio... La fuera interior que necesitaste para... Open Subtitles أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها
    Ella te ha salvado la vida. Te curó y te dio todo lo que querías. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ، لقد قامت بمداواتك و أعطتك كل ما تحتاج إليه
    Lo primordial es que la medicación que te dio Anthros apenas te alivió. Open Subtitles والحد الأدنى هو الدواء الذي اعطاك اياه انثروز وبالكاد اعطى نتيجة
    Elliot, ¡si quieres salir adelante, tendrás que usar lo que Dios te dio! Open Subtitles إذا أردتِ المضي قُدماً يجب أن تستخدمي ما أعطاكِ الله إياه
    ¿Qué te dio el derecho de mezclar mi ADN con el de ese gorila asesino? Open Subtitles ما الذي منحك الحق أن تخلط حمضي النووي مع الحمض النووي لغوريلا قاتلة؟
    Y de la persona que te dio las galletas ¿recuerdas algo de el? Open Subtitles والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟
    Seguro que te dio la opinión simplemente porque le preocupaba la paciente. Open Subtitles أنا واثق أنه أعطاك رأيه فقط لأنه يقلق بشأن المريضة
    Nuestro querido padre le dijo al mundo que estabas muerto y te dio en adopción en secreto porque su esposa tenía una enfermedad terminal. Open Subtitles أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال
    Cuando lo llames no digas que fui yo quien te dio el número. Open Subtitles حاولي الإتصال به و لا تخبريه بأنني أنا من أعطاك الرقم
    Es la misma voz que te dio permiso para jugar conmigo, ¿no es así? Open Subtitles و إنه نفس الصوت الذي أعطاك الإذن لتتلاعب بي , أليس كذلك؟
    Vince te dio dos trabajos sencillos y los arruinaste a los dos. Open Subtitles لقد أعطاك فينس عقدان بسيطان وانت افسدتهما كلاهما
    te dio el más bonito. Open Subtitles أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف
    Como Rya'c, fue el deseo de venganza lo que te dio fuerza Open Subtitles مثل راياك كانت رغبة في الثأر التي أعطتك قوة كبيرة
    Por desgracia, cuando te dio las tuyas, tú no le diste las suyas. Open Subtitles للأسف، عندما أعطتك مفاتيحك، لم تعطها مفاتيحها
    ¿Y la propina de $200.000 que te dio Raja... por arriesgar mi hogar? Open Subtitles ماذا عن ال200الف الرشوة الذي اعطاك راجا على المخاطرة بحياة عائلتي
    Despues de todo el te dio la pata de conejo para que lo recuerdes. Open Subtitles بعد كلِ , لقد أعطاكِ قدم الأرنب تلك حتى تتذكرينة بها
    Así que... entrégame a Mamá, o tomaré lo que Papá te dio. Open Subtitles أحضر أمي إلىّ أو سوف أستعيد ما منحك إياه أبانا
    No te dio una herramienta para enfrentarte al mundo... pero no culpo a tu padre. Open Subtitles فهو لم يعطيك شيئاً جاداً لتتعامل معه بهذا العالم ولكني لا ألوم والدك
    Y no me dijiste una vez que la abuela te dio brandy o algo? Open Subtitles ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟
    Lo que digo es que ayer te dio una bolsa de caca, ¿no? Open Subtitles ما اقوله انها بالامس اعطتك كيس القذارة هل هذا صحيح ؟
    Al parecer, el Hombre Hueco no te dio la exclusiva esta vez. Open Subtitles يبدو ان الرجل الاجوف لم يعطك الخبر حصريا هذه المرة
    ¿Es la que usaste para endosar el cheque que te dio Chuck...? Open Subtitles يا، ذلك نفس واحد إستعملتَ لتَصْديق المراقبةِ الذي تشوك أعطاَك
    Mira, solo queremos saber si recuerdas cualquier cosa sobre el tipo que te dio la nota en el restaurante. Open Subtitles فقط لنعلم إن كنت تتذكرين رجل المطعم الذي قدم لك المفكرة
    Tu escuadra de matones te dio una ventaja en el negocio móvil de los bocadillos. Open Subtitles منحتك عصابتك الانفراد في مجال بيع الوجبات الخفيفة المتجوّل.
    ¿Recuerdas quien te dio esta botella? Open Subtitles أتتذكـّر مـَن الـّذي أعطاكَ هذه الزجاجة ؟
    ¿En qué película fue que te dio el ataque? Open Subtitles ماذا كان أسم الفيلم الذي أصابك بنوبة الصرع ؟
    ¿Todavía tienes el anillo que te dio tu padre? Open Subtitles هل مازال معك الخاتم الذى أعطاه لك والدك.. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more