"te había perdido" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقدتك
        
    • فقدتكِ
        
    • سأفقدك
        
    • فقدت لك
        
    • فقدتكَ
        
    • خسرتك
        
    • سأخسرك
        
    Ivy, creía que te había perdido para siempre. ¿Por qué te has escapado? Open Subtitles أيفي ، ظننت أني فقدتك للأبد لماذا هربتِ ؟
    Karen, Pensé que te había perdido. Mandé otra expedición. Open Subtitles كارين ظننت أني فقدتك لقد أرسلت بعثة أخرى
    - Creí que te había perdido. - Que te diviertas. Open Subtitles ـ الحمد لله، إعتقدت أننى فقدتك ـ تمتع بها
    Creí que te había perdido cuando empezamos a hablar. Open Subtitles إعتقدت أننى فقدتكِ مُنذ دقيقة من البداية هُنا.
    Pensar que te había perdido me hizo arrepentirme de todo lo malo que te he dicho. Open Subtitles فكرة انني فقدتك حقاً جعلتني أندم على كل الأشياء السيئة التي قلتها لكِ
    Creí que te había perdido, muchacho. Open Subtitles اعتقدت أني فقدتك، بني. اعتقدت أني فقدتك.
    Estaba hecho un desastre porque pensaba que te había perdido. Open Subtitles كنت في حالة من الفوضى، 'السبب ظننت أنني فقدتك
    - Pensé que te había perdido. Open Subtitles نعم ظننت أنني فقدتك كلا
    Pensé que te había perdido. Que te había perdido! Open Subtitles ظننت أني فقدتك ، ظننت أني فقدتك
    Pensé que te había perdido. Saldremos de esto, ¿verdad? Open Subtitles لقد ظننت أنني فقدتك سنخرج من كل هذه ..
    Emily, pensé que te había perdido, y me culpé a mí mismo. Open Subtitles ايميلى "، انا ظننت انى فقدتك " و انا لمت نفسى
    Aquí estás, nena. Creí que te había perdido. Open Subtitles ها أنت ذي يا حبيبتي، حسبتني فقدتك.
    Cuando saliste del cobertizo y volviste directamente a ser Audrey pensé que te había perdido para siempre. Open Subtitles عندما خرجت من الحظيرة. وعُدتيمُجدداًإلي "أودري." إعتقدت بأنني فقدتك للأبد.
    Pensé que te había perdido, también. Open Subtitles لقد إعتقدت بأنّني فقدتك أيضاً
    Pensé que te había perdido, que te habías ido. Open Subtitles لقد ظننت أني فقدتك ظننت أنك ذهبت
    Estaba tan asustada. Creí que te había perdido. Open Subtitles ميسون, لقد كنت خائفة لقج فقدتك
    ¡Sí! Oh, creía que te había perdido en el país de las clases de baile en barra. Open Subtitles اعتقدت أنّني فقدتكِ في أرض الأصناف البولنديّة الرائعة
    Después de mamá, sentí como que te había perdido a ti también. Open Subtitles بعد موت أمّنا، شعرت أنّني فقدتكِ أيضًا.
    Esa maldita hechicera, pensé que te había perdido para siempre. Open Subtitles تلك المشعوذة العينة، اعتقدت أني سأفقدك إلى الأبد
    Pensé que te había perdido. Open Subtitles ظننت أنني فقدت لك.
    Pensé que quizá te había perdido para siempre. Estaba preocupado por ti. Open Subtitles خلتُ أنني فقدتكَ للأبد لقد قلقتُ عليك
    Pensé que te había perdido para siempre. Open Subtitles عزيزتي لقد ظننت بأنني خسرتك للأبد
    Cuando creí que te había perdido. Open Subtitles في اللحظة التي اعتقدت أني سأخسرك فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more