Te he traído unas magdalenas, calcetines hechos por mí, y unas revistas. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الكعك والجوارب التي حكتها بنفسي وبعض المجلات |
Sí. No les quedaban magdalenas de salvado, así que Te he traído de arándanos. | Open Subtitles | نعم , جميع كعك بران قد نفذو لذا أحضرت لك كعك التوت |
Pero, para mostrarte mi agradecimiento, Te he traído una nueva arma. | Open Subtitles | . لكن لأوضح أمتنانى لك , جلبت لك سلاح جديد |
Te he traído esas galletas. A ver si recuerdas el sabor. | Open Subtitles | جلبت لك هذا الكعك، كله يا ترى هل ستتذكر طعمه؟ |
Pero, si Te he traído una pizza. Como me dijiste que te gustaban. | Open Subtitles | لكنّي أحضرت لكِ بيتزا فقد قلتِ أنّك تحبينها |
Sabía que tendrías hambre y Te he traído un buen desayuno. Tres huevos, querida. | Open Subtitles | فكرت انك ستكونين جائعة لذا احضرت لك افطارا رائعا |
Te he traído unas uvas, pero me dicen que no puedes comerlas. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض العنب لكنه ليس مسموح لك بتناولهم |
Muy bien, capataz. Te enseñaré por qué Te he traído. | Open Subtitles | حسناً، تعال يا رئيس عمال البناء سأريك ماذا أحضرت لك |
¡Mira, mira! Te he traído "marron glacé". | Open Subtitles | أنظري أحضرت لك بعض المارون جلسيه |
Te he traído 10.000 fotografías como poco. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك 100000 دفعة من الصور بالعد البطيء |
Te he traído galletas de chocolate y nuez. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض بسكوت الشيكولاتة بالمكسرات |
Mira, Te he traído papas fritas ahora que somos amigos. | Open Subtitles | اسمع، أحضرت لك البطاطا المقلية الآن أصبحنا أصدقاء |
Sí, yo... Te he traído té caliente para la garganta. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعضًا من الشاي الساخن لأجل حلقك |
Te he traído el desayuno. Espero que tengas hambre. | Open Subtitles | جلبت لك طعام الإفطار، آمل أن تكون جائعاً |
Pero, oye, Te he traído una planta. ¿Qué hay si dejamos entrar algo de luz aquí? | Open Subtitles | لكن جلبت لك نبتة، الآن ما رأيك ندع الضوء يدخل؟ |
Toma, Te he traído algunas vitaminas prenatales. | Open Subtitles | أحضرت لكِ فيتامينات من أجل الحمل |
- Te he traído el capuchino. - Gracias. Siempre tan amable. | Open Subtitles | ـ احضرت لك كابوتشينو ـ شكرا أنت دائما عطوف |
Te he traído un café, y a ti un moca, con coco, extra largo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا، اه .. أحضرتُ لكِ قهوة، وأحضرتُ لكَ موكا مضاعفة بجوز الهند، صحيح؟ |
Bueno, yo Te he traído ese CD que querías que te firmara. | Open Subtitles | مرحباً , لقد أحضرت ذلك القرص الذي أردتيني أن أوقعه |
Oh. Casi lo olvido. Te he traído algo. | Open Subtitles | كدت أن انسى، جلبت لكِ شيئاً، اعشابي الخاصه |
Te he traído aquí para mostrarte que el hombre que mató a tu madre, que te mató a ti, ya está muerto. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم هنا لتظهر لك أن الرجل الذي قتل أمك، الذين قتلوا لك، |
Te he traído un montón de regalos. | Open Subtitles | أحضرتُ لك مجموعة كاملة من الهدايا |
Te he traído un pastel, así que incluso si no te gusta el dulce, es increíble.. | Open Subtitles | جلبتُ لك الكعك حتى لو أنك لا تحب الاشياء الحلوة أنهُ لذيذ |
Si no te respeto, ¿por qué Te he traído hasta aquí? Para divertirte. | Open Subtitles | إذا تعتقد انني لا احترمك إذن لماذا احضرتك معي هنا ؟ |
La curiosidad. Nunca me has preguntado por qué Te he traído en este viaje. | Open Subtitles | الفضول , لم تسألى أبداْ لماذا أحضرتك إلى هذة الرحلة |
Te he traído de Grecia para que lleves el negocio. | Open Subtitles | لقد أحضرتك من اليونان، لكي تتعلمي كيفية إدارة العمل ركّزي جيداً |
Te he traído un plátano y un poco de agua para ayudar a asentar el estómago. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكِ موزةً وبعضُ الماء لكيّ تساعدَ معدتَكِ لتكون أفضل. |
Te he traído de esas rosquillas de pescado que tanto te gustan para animarte. | Open Subtitles | حصلت لك على بعض تلك الدونات بالسمك , التى تحبها كى تبتهج. |