Que te levantes. No puedo batallar contigo toda la mañana. | Open Subtitles | أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح |
Voy a dejar que te levantes y si lo deseas, puedes seguir con esta farsa hasta su desenlace sin sentido. | Open Subtitles | سأتركك تنهض الاّن فإما أنك مصر على تكملة هذه المهزلة لنهايتها الكئيبة |
Oh, no, no te levantes esta podría ser la última vez que te sientas en muebles que no son de barro y ramitas | Open Subtitles | لا تنهض يمكن أن تكون المرة الأخيرة التي تجلس فيها على أثـاث لم تصنعـه من الطين و الأغصـان |
No, no te levantes tan rápido. Te has desmayado por el stress. | Open Subtitles | كلا ، لا تنهضي بسرعة لقد أغمي عليكِ من الضغط |
Cuándo te levantes, te sentirás mejor de lo que te sientes ahora. | Open Subtitles | عندما تستيقظ , ستشعر بتحسن أكبر مما أنت عليه الآن |
Este cuenta los minutos hasta que te levantes de nuevo y lo lleves a dar un paseo. | TED | ينتظرك جسدك بفارغ الصبر حتى تقف مجددًا وتحمله ليسير قليلًا |
Cuando te levantes, voy a traerla de vuelta aquí, así que... | Open Subtitles | عندما تنهض,أنا فقط سوف أعيده على أي حال, لذا |
El mismo, probablemente, ya que estás en este año. No, no te levantes. | Open Subtitles | نفس الملاك على الأرجح، بما أنك انتهيت في ذات السنة، لا، لا تنهض |
Escucha, será mejor que te levantes porque mi novio regresará en cualquier momento. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تنهض من هنا لأن عشيقي سيعود في أي لحظة |
policía, no lo hacemos... detente, no te levantes. | Open Subtitles | أيها الشرطي ، لم نعد نريد إطلاق سراحنا لا تنهض |
Es mejor que te levantes y te sientes al lado del camino. | Open Subtitles | الافضل لك ان تنهض وتجلس على جانب الطريق |
Bueno, por Dios, no te levantes ni nada. | Open Subtitles | لا، دعك مرتاحاً.. لا تنهض للرد |
- No te levantes. ¿Qué necesitas? | Open Subtitles | عزيزتي،لا تنهضي ما الذي تحتاجين إليه ؟ لا شيء |
Quiero que te acuestes en el sillón y no te levantes. | Open Subtitles | أريدكِ بأن تنزلي من على المقعد ولا تنهضي أبداً |
Te sugiero que te levantes y vengas conmigo sin decir una palabra. | Open Subtitles | أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى |
Y mañana temprano, cuando te levantes y encuentres sangre en tu almohada, te preguntarás si todo es simplemente un sueño. | Open Subtitles | وصباح الغد، عندما تستيقظ لتجد الدم على وسادتك، عليك أن تتساءل إذا كان كل شيء مجرد حلم. |
Creo que tiene que haber razones para que te levantes por la mañana y quieras vivir. | TED | أعتقد أنه يجب أن يكون هناك أسباب لكي تستيقظ في الصباح وأنت ترغب في العيش. |
Bueno, entonces quizá esto haga que te levantes y hagas una reverencia. | Open Subtitles | حسناً إذن، ربّما سيجعلك هذا تقف وتؤدي التحية. |
No vas a llegar a tiempo... al menos que te levantes y camines. Tienes que caminar. | Open Subtitles | لن تصل إلى هنا في الوقت المحدد مالم تقف وتسير |
Y te levantes a mi lado todos los días, y seas mi esposa. | Open Subtitles | و تستيقظين بجواري كل صباح و تكونين زوجتي |
No te levantes aún, te puedes marear. | Open Subtitles | لا تحصل على ما يصل بعد، يمكنك الحصول على بالدوار. |
Kiddo, quiero que te levantes y mires alrededor. Dime lo que ves. | Open Subtitles | صغيرتي ، أريدكِ أن تقفي وتخبريني بما ترينه |
Y no te levantes cada dos minutos, sé una señora. | Open Subtitles | و لا تنهضى هكذا كل 5 دقائق من المائدة فقط أجلسى هناك مثل السيدة الحقيقية |
Está bien, allá vamos. No te levantes. | Open Subtitles | حسناً ، هيا بنا إبق منخفضاً |
Johnny, por favor, no te levantes. | Open Subtitles | جوني، رجاءً، لا يَحصَلُ عَلى فوق. |
¿Hacer que te levantes y le muestres a todo el mundo lo loca y mentirosa que eres? | Open Subtitles | جعلكِ تنهضين لتري الجميع كم أنكِ كاذبة مجنونة؟ |
Frankie, no te levantes. ¡No te levantes! | Open Subtitles | فرانك ابق منخفضا , ابق منخفضا |
¡No te levantes! | Open Subtitles | ـ ابقى منبطحا ! |
Bien. No te levantes. No... | Open Subtitles | لاتنهض أحرص أن تشرب الكثير من الماء |