Y cuando el camión voló en pedazos, él te llamó. ¿No te llamó él? | Open Subtitles | عندما انفجرت الشاحنة ، هو. اتصل بك , صحيح؟ |
¿Cuántas veces te llamó el último año? | Open Subtitles | كم مرة اتصل بك فيها الفتى فى العام الماضى ؟ |
Ella te llamó, lloró. Te compadeciste y lloraste. | Open Subtitles | اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت |
¿Por qué no me dijiste nada cuando Hammond te llamó? | Open Subtitles | عندما إتصل بك هاموند لماذا لم تقولى لى شيئا ؟ |
Michael te llamó para decirte que hicieras un hoyo en la pared del banco, - ¿y no le preguntaste cuándo? | Open Subtitles | يتصل بك مايك ليطلب منك نسف فتحة في جدار بنك ,ولا يخطر ببالك أن تسأله متى؟ |
Sólo porque papi te llamó sucio no significa que tengas que cambiar. | Open Subtitles | أنا أحلق شعري الآن ليس فقط لأن والدنا دعاك بالقذر فهذا يستحق أن تغير نفسك |
¿por qué te llamó él personalmente y no el FBI? | Open Subtitles | ثم قال : اتصل بك شخصيا وليس مكتب التحقيقات الالفدرالي؟ |
Es el truco más viejo que hay. ¿Te llamó un agente de bienes raíces? | Open Subtitles | إنها خدعة قديمة من كتابك هل اتصل بك سمسار العقارات ؟ |
- el nombre del restaurante. - Perdóname. ¿Te llamó para invitarte a cenar aquí el día de San Valentín? | Open Subtitles | اعذرني، اتصل بك ليدعوك للعشاء هنا في عيد الحب ؟ |
te llamó tres veces la semana pasada. | Open Subtitles | اتصل بك ثلاث مرات الأسبوع الماضي |
Este es el tío que te llamó, riéndose, desde mi baño después de que nos acostásemos la primera vez. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي اتصل بك ضاحكا من حمامي بعد ان مارسنا الجنس للمرة الاولى |
Y luego, como una buena chica te llamó para contarte todo. | Open Subtitles | عند ذلك ، كفتاه جيدة اتصلت بك لتخبرك بهذا |
Va mucho a Nueva York y quizá te llamó. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى نيويورك و اعتقد انها ربما تكون قد اتصلت بك |
No puedo imaginar lo que pasó por tu cabeza cuando tu madre te llamó. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل ما دار في خلدك حينما اتصلت بك أمك |
¿Me estás diciendo que un honrado marine te llamó en vez de ir a la policía? | Open Subtitles | تقول لي أن جندي مقلد أوسمة إتصل بك بدلا من الشرطة |
te llamó preguntando por el mismo programa que yo. | Open Subtitles | إتصل بك سائلا عن نفس البرنامج الذي أسألك عنه. |
Seguro que no te llamó cuando estaba ahogando a su hermana en la bañera, ¿o sí? | Open Subtitles | من المؤكد أنه لم يتصل بك عندما كان يغرق أخته في مغطس الحمام، هل فعل؟ |
No podía pedir a Viswa, padre te llamó aquí. | Open Subtitles | وهو لم يكلم فيثوا لذلك دعاك الاب الى هنا |
No te llamó, metió la pata. Mi teléfono se descompuso. | Open Subtitles | لم تتصل بك, أنها المخطئ منسق مواعيدى عاطل |
¿Recuerdas el tipo que te llamó al motel? | Open Subtitles | و هل تذكر الرجل الذي أتصل بك في الفندق ؟ |
- Ella te llamó desde el avión. | Open Subtitles | إتصلت بك من على متن الطائرة |
¿cómo es que te llamó rompecorazones? | Open Subtitles | لماذا دعتك بمحطم القلوب ؟ |
¿También te llamó papá? | Open Subtitles | والدنا إتصل بكِ أيضاً ؟ |
Si lo hicieron, hubo un malentendido, y me gustaría saber quién te llamó. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك، كان ذلك سوء فهم، وأود أن أعرف من دعا لك. |
te llamó para que se reunieran. | Open Subtitles | لذا إتّصل بك وطلب مُقابلتك. |
- No lo conozco. te llamó poco antes de que le dispararan. | Open Subtitles | لقد اتصل على هاتفكَ قبل دقائق من تعرّضه لإطلاق النار |
-¿Mi abogado te llamó? | Open Subtitles | هل اتّصل بكِ محاميَ؟ نعم، اتّصل بي |
Y me llamaron, pero la compañía de la tarjeta de crédito te llamó a ti porque eres el autorizado. | Open Subtitles | وأنهما أتصلوا بي , لكن شركة البطاقة أتصلت بك لأنك مُشتركً بالتوقيع |