Eso no Io apruebo, amigo mío... pero cualquiera de estas cosas te matará. | Open Subtitles | انا لا اسمح بهذا يا صديقي, ولكن ايّاً من هذا سيقتلك |
te matará ahora si no le dices dónde escondiste al diablillo. | Open Subtitles | سيقتلك الآن إن لم تتكلم و تخبره عن مكان الجنى |
Quinta lección: cuando dispares contra un hombre, mátalo. Antes o después te matará él a ti. | Open Subtitles | الدرس الخامس يستحسن بك أن تقتل من يدين لك لأنه سيقتلك عاجلا أم آجلا |
Una vez que se dé cuenta de lo que haces, te matará. | Open Subtitles | وفى حالة إكتشافه ما تنوي فعله, سوف يقتلك على الفور. |
¿No le vas a dar las gracias? te matará, Stephen. | Open Subtitles | انه سوف يقتلك يا ستيفن, انه الشخص الذى حاول قتلنا بتلك القنبلة |
Le gustaba follar con su padre. Lo mató, y te matará a ti también. | Open Subtitles | لقد أحبت معاشرة أبيها ثم قتلته وسوف تقتلك أنت أيضا |
te matará. Es el más fuerte de Pellucidar. | Open Subtitles | ديفيد سيقتلك أنه المحارب الاقوى فى بلوسيدا كلها |
Si pierdes, le deberás 120000 a un tipo que te matará por nada. | Open Subtitles | تخسر. سيتوجب عليك دفع 120 ألف إلى داغو حقير سيقتلك مقابل لاشيء. |
Y cuando se entere, te matará a ti por no haberle protegido. | Open Subtitles | وعندما يكتشف هذا، فهو سيقتلك لعدم حمايتك له |
Pero dolerá mucho. Esto es lo que te matará. | Open Subtitles | لا , ذلك سيؤلمك كالجحيم هذا هو ما سيقتلك |
Piper, ese delirio tuyo de que tienes poderes mágicos te matará algún día. | Open Subtitles | بايبر هذا الوهم بأن لديك قوى سحرية سيقتلك يوماً ما |
Sabes que Reiss te matará en cuanto se la entregues. | Open Subtitles | اذا انت تعلم ان رايس سيقتلك في اللحظة التي تسلمها اياه. |
Fue de locos provocar su ira. Cualquier día, te matará. | Open Subtitles | أعتقد انك غبي لأغضاب ابني سوف يقتلك يوما ما |
El amo te matará antes de que puedas respirar, si tienes suerte. | Open Subtitles | السيّد سوف يقتلك قبل أن تتنفّس حتّي ، هذا إن كنت محظوظاً |
¡Es el campeón del sur de los pesos pesados! ¡Te matará! | Open Subtitles | انه بطل الوزن الثقيل في الجنوب, سوف يقتلك |
Brody dice que si le jodes te matará. | Open Subtitles | تبا, نعم يا رجل برودى يقول اذا عبثت معه سوف يقتلك |
Una sola bala no te matará, pero evitará que te transformes. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول |
Cade dice que te matará él mismo, Johnny. | Open Subtitles | كايد يقولُ بأنّه سَيَقْتلُك بنفسه، جوني. |
Dice que si usas gran parte de tu poderes de una vez, te matará. | Open Subtitles | يقول أنّكِ إنّ إستخدمتِ قدر عالي من القوة مرة واحدة، فهذا سيقتلكِ |
Quiere robar tu poder y luego, cuando haya terminado contigo te matará y nunca mirará atrás. | Open Subtitles | هو يريد بأن يسرق قوتكِ ، و بعد ذلك عندما ينتهي من عمله معكِ سوف يقتلكِ و لن ينظر للوراء أبداً |
Tu han es muy poderoso, si no aprendes a usarlo, te matará. | Open Subtitles | ، سحر" الهان"خاصتكَقويجداً. لولمتتعلمإستخدامه، سيقتلكَ. |
¿Qué? ¿Estás bromeando? No puedes volver, te matará. | Open Subtitles | لا تستطيع العودة الى هناك سيقتلونك |
Si te encuentra aquí, te matará. Vístete. | Open Subtitles | لو رأك هنا سيقوم بقتلك ارتدى ملابسك |
Ahora debes seguir exactamente mis instrucciones, o Damien te matará. | Open Subtitles | عليك الآن اتباع ارشاداتي حرفيا, وإلا فسيقتلك ديمين. |
Sabe que te matará" | Open Subtitles | تعلمين بأنها ستقتلكِ |
Espero que sepas que cuando salga, te matará. | Open Subtitles | آمل أن تعرف أنه عندما يخرج سوف يقوم بقتلك |
Te dejará inconsciente y será un buen viaje... pero no te matará. | Open Subtitles | سيغمى عليك وتشعر بشعور غامر، لكنّه لن يتسبّب بموتك. |
te matará a ti también. Dijo que es demasiado peligroso que los híbridos vivan. | Open Subtitles | وسيقتلك أيضًا، فقد قال أنّ وجود الهجائن في الحياة خطر جدًّا |
Corre, ¡te matará si la liberas! | Open Subtitles | إجري، هي سَتَقْتلُك إذا حرّرتَها! ْ |