"te matarán" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيقتلونك
        
    • سوف يقتلونك
        
    • سيقتلوك
        
    • ستقتلك
        
    • سوف تقتلك
        
    • سوف يقتلوك
        
    • تُقتل
        
    • سيقتلونكِ
        
    • ويقتلونك
        
    • سوف اقتلك
        
    • سوف يقتلك
        
    • سيقومون بقتلك
        
    • سوف يقتلونكِ
        
    • فسيقتلونك
        
    • السجية
        
    Y si piensan que tratas de ver bajo sus capuchas, te matarán inmediatamente. Open Subtitles و اذا ظنوا بأنك تحاول النظر أسفل ردائهم سيقتلونك في مكانك
    te matarán si no haces lo que te dicen. Open Subtitles انا لا أمزح هم سيقتلونك إذا أنت لم تفعل ما يقولون
    te matarán antes de perder su oro. Open Subtitles سوف يقتلونك قبل ان يعطوك الذهب
    Oye, vienen por mí, pero me quieren vivo. A ti te matarán. Open Subtitles إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ.
    Sí, pero esas cosas te matarán lentamente. Open Subtitles أجل, ولكن هذه الأشياء ستقتلك ببطء.
    Esas pastillas te matarán antes de eso. Open Subtitles هذه الاقراص سوف تقتلك قبل ان تظهرى على التليفزيون
    te matarán y te convertirás en esa bestia. A lo mejor no en ese orden. Open Subtitles سوف يقتلوك و ستتحول إلى وحش ربما ليس بهذا الترتيب
    te matarán si te marchas. ¡No soy de aquí, Pelagia! Open Subtitles هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي
    ¡Pluto, por favor vete de la Luna! ¡ te matarán a ti también! Open Subtitles بلوتو, ارجوك اهرب من على القمر انهم سيقتلونك ايضا
    Los vampiros te matarán al verte. Nada más por ser lo que eres. Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه
    Si te atrapan con esto, te matarán. Open Subtitles إن أمسكك أحد بشيء كهذا سيقتلونك
    Y si me disparan, mis hombres te matarán a tí. Open Subtitles , وإذا إطلقوا السهام علي . رجالي سيقتلونك
    No puedes ir a dar un paseo. Hay toque de queda. te matarán. Open Subtitles أنك لا تستطيع أن تتمشي الآن لقد حان ميعاد حظر التجول، سوف يقتلونك
    - te matarán por intentarlo. - Eso no estaría bien. Open Subtitles و سوف يقتلونك لمجرد محاولة ذلك لن يكون هذا جيدا
    Estos tipos vendrán en un minuto. Si todavía estás aquí te matarán. Open Subtitles سيرجع الرجال الان وان بقيت هنا ، سيقتلوك
    Vienen por mí, pero te matarán a ti también. Ayúdame a quitarme esto. Open Subtitles أنهم هنا لقتلي، ولكن سيقتلوك ايضاً الان ساعدني لانهاء هذا
    Y otros hechizos, usados antes de que estés listo te matarán. Open Subtitles وهناك تعويذات أخرى إذا إستخدمتهم قبل الإستعداد ستقتلك...
    Tienes que salir. Las luces fluorescentes te matarán, leí al respecto. Open Subtitles يجب عليك أن تخرج خارجا , هذه المصابيح الكهربائيه سوف تقتلك لقد قرأت حول هذا الموضوع
    - No, Dayumae. te matarán. - Moriré si me quedo. Open Subtitles لا يا دايماي, سوف يقتلوك أنا سأموت إذا بقيتُ هنا
    La próxima vez o matas con él o te matarán a ti. Open Subtitles المرة القادمه إما تقتل معه أو تُقتل
    Y así cuando des a luz... ellos te matarán también. Open Subtitles واليوم الذى ستلدين فيه، سيقتلونكِ أيضاً.
    Si me quedo aquí, me encontrarán, tarde o temprano y te matarán. Open Subtitles إذا بقيت، سيجدونني عاجلا أم آجلا ويقتلونك
    Si matas a este, ellos vendrán, te encontrarán y te matarán. Open Subtitles إذا كنت تقتل هذا واحد، وسوف يأتي، وسوف تجد لك، وأنها سوف اقتلك.
    Para que esté a tu favor, tendrás que... matar al otro tipo, de otra manera te matarán. Open Subtitles عليك قتل الرجل الآخر. خلاف ذلك، وقال انه سوف يقتلك.
    Aunque les des los datos, te matarán. Open Subtitles حتى لو أعطيتهم هذه البيانات سيقومون بقتلك
    Incluso si logras hacerlo, te matarán. Open Subtitles حتّى لو نجحتِ بفعل ذلك، سوف يقتلونكِ.
    Pero no puedes decir ni una palabra de lo que hemos hablado. O... te matarán. Open Subtitles لكن لا يمكنك الحديث عما أخبرتك به و إلا فسيقتلونك
    20 años de escuela y todas esas instrucciones para ser ordinario te matarán a la mierda. Open Subtitles عشرون سنة من الدراسة, وكل التعليمات حول كيفية التصرف على السجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more