Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
Si vas a Berlín sola, solo conseguirás que te maten, pero mi equipo y yo, podemos... | Open Subtitles | إذا ذهبت وحده برلين ، انت مجرد الذهاب للحصول على نفسك قتل ، لكن لي وزملائي في الفريق ، ونحن |
Prométeme que harás que te maten mientras intentas ser un héroe. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقتل نفسك لحماولتك لكي تكون البطل |
Quedarte aquí y hacer que te maten no te hará sentir mejor, créeme. | Open Subtitles | اذا ابق هنا وتسبب في قتل نفسك . ولن يجعلك هذا ابدا بافضل حالا, ثق في |
No. No, no dejes que te maten. | Open Subtitles | لا يمكن أن تدعهم يقتلوك كلا، لا تدعهم يقتلوك |
No hagas que su muerte pierda sentido saliendo y haciendo que te maten. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
Con él, que seguramente va a hacer que te maten... o conmigo, que seguramente voy a hacerte rico. | Open Subtitles | هو , الذي في الأغلب سيتسبب بقتلك أم أنا , الذي في الأغلب سأسبب ثرائك |
Puede que te hieran, que te maten, pero volverás a la refriega. | Open Subtitles | ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال |
Quiero que te detengas, papá, antes de que te maten. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن هذه يا أبى قبل أن تُقتل |
Me dio una orden y no obedecí. Y casi consigo que te maten. | Open Subtitles | , لقد أمرني , و ام أستمع له و كدت تُقتل أنت |
Es una manera muy efectiva de hacer que te maten. | Open Subtitles | هذا هو وسيلة فعالة جدا للحصول على نفسك قتل. |
Volver a salir a que te maten no cambiará nada en absoluto. | Open Subtitles | وبالعودة الى هناك والحصول على نفسك قتل لا يذهب إلى سخيف تغيير أي شيء. |
Mira, sé que se lo prometiste a Kara, pero no vale la pena hacer que te maten. | Open Subtitles | اعرف انك وعدت كارا لكن هذا لا يستحق ان تقتل نفسك |
Casi haces que te maten. ¿Cómo ayuda eso? | Open Subtitles | أنت تقريباّ كُدت تقتل نفسك , كيف يساعد هذا ؟ |
Y esta vez casi logras que te maten en el proceso. | Open Subtitles | وكنت على وشك تقريباً قتل نفسك فى هذه المحاوله |
Ni siquiera estaría en esta situación de no ser gracias acondicionar para la posición de las empresas públicas, para empezar y luego metido te maten sólo para que me gustaría tener su bandera. | Open Subtitles | لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك |
Tenemos que extraerte al emperador antes de que te maten. | Open Subtitles | علينا إخراج الإمبراطور من جسمك قبل أن يقتلوك. |
Quizas no hoy, quizas no mañana, pero pronto y definitivamente despues que te maten y te metan en un sandwich. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غداً، ولكن قريباً وبالتأكيد بعد أن يقتلوك ويجعلونك في خط إنتاج قذر |
No hagas que su muerte pierda sentido quedándote y haciendo que te maten. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
Con él, que seguramente va a hacer que te maten... o conmigo, que seguramente voy a hacerte rico. | Open Subtitles | هو , الذي في الأغلب سيتسبب بقتلك أم أنا , الذي في الأغلب سأسبب ثرائك |
Les envío en esta misión, que te maten, | Open Subtitles | أرسلك في هذه المهمة.. تعرضين نفسك للقتل.. |
Si sigues mirándome a los ojos, es una buena forma de hacer que te maten. | Open Subtitles | مازلت تنظر إلى عيني ما يجعلها طريقة سهلة لقتل نفسك |
¿Nunca te has preguntado cuánto tiempo puedes sobrevivir sin volverte loco, o te maten, o perder a un ser querido? | Open Subtitles | ألم تتسائلي من قبل كم لديكِ من الوقت قبل أن تُجنّي أو تُقتلي أو تفقدي حبيبًا ؟ |
Me estoy quedando sin tiempo de encontrar a mi amigo, y sólo me queda una pista, así que vas a intentar que no te maten mientras yo miro dentro. ¿Entiendes? | Open Subtitles | إنّ الوقت ينفد منّي لأجد صديقي، ولديّ دليل واحد متبقٍّ فحسب، لذا فستحاول جاهدًا جدًّا ألّا تُقتَل ريثما أنظر في الأمر. |
- Tendría que hacerte entrar y que te maten. - ¿Y mi rodilla? | Open Subtitles | ـ عليّ ادخالك وتركهم يقتلونك ـ ماذا عن ركبتي؟ |
No vale la pena que te maten por $2.000. | Open Subtitles | لا داعي لتعرض نفسك للموت مقابل الفين |
Si te quedas, quizá también te maten. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا، فربّما سيقتلونك أيضاً لذا، عُد إلى الصفّ |
En el laboratorio hay muchas menos probabilidades de que te maten. | Open Subtitles | في المختبر، هناك إحتمال أقلّ أن تتعرض للقتل |