"te maten" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تُقتل
        
    • نفسك قتل
        
    • تقتل نفسك
        
    • قتل نفسك
        
    • يقتلوك
        
    • بقتل نفسك
        
    • بقتلك
        
    • نفسك للقتل
        
    • لقتل نفسك
        
    • تُقتلي
        
    • تُقتَل
        
    • يقتلونك
        
    • نفسك للموت
        
    • سيقتلونك
        
    • تتعرض للقتل
        
    Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه
    Si vas a Berlín sola, solo conseguirás que te maten, pero mi equipo y yo, podemos... Open Subtitles إذا ذهبت وحده برلين ، انت مجرد الذهاب للحصول على نفسك قتل ، لكن لي وزملائي في الفريق ، ونحن
    Prométeme que harás que te maten mientras intentas ser un héroe. Open Subtitles عدني أنك لن تقتل نفسك لحماولتك لكي تكون البطل
    Quedarte aquí y hacer que te maten no te hará sentir mejor, créeme. Open Subtitles اذا ابق هنا وتسبب في قتل نفسك . ولن يجعلك هذا ابدا بافضل حالا, ثق في
    No. No, no dejes que te maten. Open Subtitles لا يمكن أن تدعهم يقتلوك كلا، لا تدعهم يقتلوك
    No hagas que su muerte pierda sentido saliendo y haciendo que te maten. Open Subtitles لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك.
    Con él, que seguramente va a hacer que te maten... o conmigo, que seguramente voy a hacerte rico. Open Subtitles هو , الذي في الأغلب سيتسبب بقتلك أم أنا , الذي في الأغلب سأسبب ثرائك
    Puede que te hieran, que te maten, pero volverás a la refriega. Open Subtitles ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال
    Quiero que te detengas, papá, antes de que te maten. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن هذه يا أبى قبل أن تُقتل
    Me dio una orden y no obedecí. Y casi consigo que te maten. Open Subtitles , لقد أمرني , و ام أستمع له و كدت تُقتل أنت
    Es una manera muy efectiva de hacer que te maten. Open Subtitles هذا هو وسيلة فعالة جدا للحصول على نفسك قتل.
    Volver a salir a que te maten no cambiará nada en absoluto. Open Subtitles وبالعودة الى هناك والحصول على نفسك قتل لا يذهب إلى سخيف تغيير أي شيء.
    Mira, sé que se lo prometiste a Kara, pero no vale la pena hacer que te maten. Open Subtitles اعرف انك وعدت كارا لكن هذا لا يستحق ان تقتل نفسك
    Casi haces que te maten. ¿Cómo ayuda eso? Open Subtitles أنت تقريباّ كُدت تقتل نفسك , كيف يساعد هذا ؟
    Y esta vez casi logras que te maten en el proceso. Open Subtitles وكنت على وشك تقريباً قتل نفسك فى هذه المحاوله
    Ni siquiera estaría en esta situación de no ser gracias acondicionar para la posición de las empresas públicas, para empezar y luego metido te maten sólo para que me gustaría tener su bandera. Open Subtitles لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك
    Tenemos que extraerte al emperador antes de que te maten. Open Subtitles علينا إخراج الإمبراطور من جسمك قبل أن يقتلوك.
    Quizas no hoy, quizas no mañana, pero pronto y definitivamente despues que te maten y te metan en un sandwich. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غداً، ولكن قريباً وبالتأكيد بعد أن يقتلوك ويجعلونك في خط إنتاج قذر
    No hagas que su muerte pierda sentido quedándote y haciendo que te maten. Open Subtitles لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك.
    Con él, que seguramente va a hacer que te maten... o conmigo, que seguramente voy a hacerte rico. Open Subtitles هو , الذي في الأغلب سيتسبب بقتلك أم أنا , الذي في الأغلب سأسبب ثرائك
    Les envío en esta misión, que te maten, Open Subtitles أرسلك في هذه المهمة.. تعرضين نفسك للقتل..
    Si sigues mirándome a los ojos, es una buena forma de hacer que te maten. Open Subtitles مازلت تنظر إلى عيني ما يجعلها طريقة سهلة لقتل نفسك
    ¿Nunca te has preguntado cuánto tiempo puedes sobrevivir sin volverte loco, o te maten, o perder a un ser querido? Open Subtitles ألم تتسائلي من قبل كم لديكِ من الوقت قبل أن تُجنّي أو تُقتلي أو تفقدي حبيبًا ؟
    Me estoy quedando sin tiempo de encontrar a mi amigo, y sólo me queda una pista, así que vas a intentar que no te maten mientras yo miro dentro. ¿Entiendes? Open Subtitles إنّ الوقت ينفد منّي لأجد صديقي، ولديّ دليل واحد متبقٍّ فحسب، لذا فستحاول جاهدًا جدًّا ألّا تُقتَل ريثما أنظر في الأمر.
    - Tendría que hacerte entrar y que te maten. - ¿Y mi rodilla? Open Subtitles ـ عليّ ادخالك وتركهم يقتلونك ـ ماذا عن ركبتي؟
    No vale la pena que te maten por $2.000. Open Subtitles لا داعي لتعرض نفسك للموت مقابل الفين
    Si te quedas, quizá también te maten. Open Subtitles إذا بقيت هنا، فربّما سيقتلونك أيضاً لذا، عُد إلى الصفّ
    En el laboratorio hay muchas menos probabilidades de que te maten. Open Subtitles في المختبر، هناك إحتمال أقلّ أن تتعرض للقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus