"te mentiría" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكذب عليك
        
    • أكذب عليكِ
        
    • اكذب عليك
        
    • سأكذب عليك
        
    • لأكذب عليك
        
    • سأكون كاذبا
        
    • أكون كاذباً
        
    • أَكْذبَ إليك
        
    • لأكذب عليكِ
        
    Sabes que nunca te mentiría. Y dije que no te iba a hacer una pregunta. Open Subtitles أوتعلمين ، لم أكذب عليك مطلقا حينما قلت أني لن أطلب منك الطلب
    Por miedo. Sabes que no te mentiría. Open Subtitles كذبنا بسبب خوفنا يا أبي أنك تعرف أني لا أكذب عليك
    Nadie más podría hacerlo. No te mentiría, Rupe. Open Subtitles لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب
    No te mentiría. Buenos días, niños. Open Subtitles لا يمكن أن أكذب عليكِ صباح الخير يا أولاد
    ¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. Open Subtitles هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد
    ¿Crees que yo te mentiría? Open Subtitles حسناً, هل تعتقد اني سأكذب عليك ؟
    Bueno... verás, te mentiría si te dijera que no he pensado en ello, pero eso no significa, que lo hiciese de haber otra opción mas racional. Open Subtitles حسنا أكذب عليك إذا قلت أني لم أفكر بذلك أبدا, لكن ذلك لا يعني أن أفعلة
    - Querido, jamás te mentiría. Pero debes recordar una sola cosa. Open Subtitles عزيزي أنا لن أكذب عليك ولكن يجب أن نتذكر شيء واحد
    Esta bien. te dije que nunca te mentiría, y no lo voy a hacer. Open Subtitles حسناً، أخبرتك أنني لن أكذب عليك أبداً و لن أكذب
    Te prometí que nunca te mentiría, y no lo haré. Open Subtitles وعدتك بأنني لن أكذب عليك أبدا، و لم أفعل.
    Cuando volvimos a estar juntos, mierda, incluso antes de eso, yo... te prometí que no te mentiría otra vez. Open Subtitles حين عدنا لعلاقتنا معًا، وحتّى قبلئذٍ عاهدت نفسي ألّا أكذب عليك مجددًا.
    Sabes que no es mi decisión, pero te mentiría si te dijera que tu futuro no estaba en peligro. Open Subtitles أنت تعلم بأن هذا ليس قراري ولكن يجب أن أكذب عليك اذا أردت مني عكس ذلك وهذا ما لا أستطيع القيام به
    Soy tu amigo. Jamás te mentiría. Open Subtitles أنا صديقك الحقيق، أنا لن أكذب عليك
    - Nunca te mentiría. - Eso lo sé. Open Subtitles لن أكذب عليك أبداً إنك تعلم ذلك
    Yo no te mentiría . Open Subtitles أنا لن أكذب عليك ولم أكذب عليك أبداً.
    Mentirte fue una decisión de negocios, y estuvo mal, pero quiero que sepas que jamás te mentiría, de hombre a mujer. Open Subtitles الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية
    ¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. Open Subtitles هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد
    ¿Crees que te mentiría mientras tienes mi a hija? Open Subtitles أتعتقد بأني سأكذب عليك وابنتي لديك؟
    Cállate. Cariño, yo nunca te mentiría. Open Subtitles .عزيزي، ما كنت لأكذب عليك أبداً
    Milhouse, te mentiría si dijera que conducir un kart con Bart Simpson no fue el punto culminante de mi vida, pero eres mi hijo y te quiero. Open Subtitles سأكون كاذبا اذا قلت بأن ركوب لعبة السيارات مع بارت سمبسن ليس من الأشياء المهمة والمميزة في حياتي لكنك ابني , وانا احبك
    te mentiría si te dijera que ése era mi plan. Pero lo recuperé, ¿no? Open Subtitles أكون كاذباً اذا أخبرتك ان هذه كانت خطّتي طوال الوقت
    No te mentiría. Open Subtitles أنا لَنْ أَكْذبَ إليك.
    Yo no te mentiría. Open Subtitles لم أكن لأكذب عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more