"te puedo decir" - Translation from Spanish to Arabic

    • أستطيع إخبارك
        
    • يمكنني إخبارك
        
    • أستطيع أن أخبرك
        
    • يمكنني أن أخبرك
        
    • استطيع ان اقول
        
    • أستطيع أن أقول لك
        
    • يمكنني أن أقول
        
    • يمكنني إخباركِ
        
    • استطيع اخبارك
        
    • أَستطيعُ إخْبارك
        
    • استطيع ان اخبرك
        
    • يمكنني اخبارك
        
    • استطيع إخبارك
        
    • يمكنني أن اخبرك
        
    • يُمكنني إخبارك
        
    Pero sí, y te puedo decir que es genial ser, por fin, popular. Open Subtitles لكن، آجل، وأخيراً أستطيع إخبارك أنه من الرائع أن نكون مشهورين،
    No puedo quitarte el sentimiento de inutilidad... que te persigue, pero te puedo decir que aprenderás a vivir con ello. Open Subtitles لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها.
    te puedo decir que son muy hermosos. Open Subtitles لأُبقي على فضولك، أستطيع أن أخبرك أنهما جميلان جدا فعلا
    No sé lo que esté pasando aquí, pero te puedo decir que no me gusta. Open Subtitles لا اعرف ماذا يحدث هنا لكن يمكنني أن أخبرك أنه لا يروق لي
    te puedo decir, hay un poco de cosas bastante interesantes sucediendo. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم، هناك وتضمينه في بعض أشياء مثيرة للاهتمام جدا يحدث.
    No te puedo decir. Puedo tomar sus fotos también? Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك أيمكن أن أحصل على هاتفها أيضاً؟
    No lo has dicho, pero yo te puedo decir que estás colgada. Open Subtitles أنت لم يفعل، ولكن يمكنني أن أقول التي تعلق أنت.
    Lo que te puedo decir es que los dos vimos el mismo momento en el tiempo desde perspectivas distintas... me viste en el futuro mientras yo te veía desde el pasado Open Subtitles بقدر ما يمكنني إخباركِ كلانا رأى نفس اللحظة في نفس الوقت من منظور مختلف رأيتني في المستقبل بينما رأيتكِ في الماضي
    te puedo decir que ninguno de los de mi equipo tiene esa habilidad. Open Subtitles استطيع اخبارك انه لا احد من اعضاء فريقك لديه هذه القدره
    Bueno, lo que te puedo decir es que tengo a muchos electores ahí. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك هو أنه لديّ الكثير من الناخبين في دائرتي
    No puedo darte demasiados detalles, por supuesto, pero te puedo decir lo suficiente y contarte lo fundamental. Open Subtitles بالطبع لا أستطيع إخبارك بتفاصيل كثيرة لكني أستطيع أن أخبرك ما يكفي لتفهمي الجوهر كبداية
    Pero te puedo decir que está cobrado en todos sus días de vacaciones. - ¿Pero usted no sabe a donde se fue? Open Subtitles لكن أستطيع إخبارك أنها صرفت جميع أيام عطلتها.
    te puedo decir que será peligroso. Open Subtitles حسناً,يمكنني إخبارك أنه سيكون خطراً
    Es una operación encubierta; no te puedo decir nada más que eso. Open Subtitles إنه عملية تغطية ولا يمكنني إخبارك بأكثر من هذا
    Porque te puedo decir por experiencia, que las relaciones a distancia nunca funcionan. Open Subtitles لأنى أستطيع أن أخبرك من خبرتى العلاقات البعيدة لا تنجح
    No te puedo decir nada acerca de Kjell Bjarne. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كل شيء عنه بهذه البساطة
    No te puedo decir como sé esto, pero ella no se opone a hacer un trío Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف أعرف هذا، لكنّها لا تعارض ممارسة الجنس الثلاثيّ.
    Tú me dices que yo soy patética, ¿y yo no te puedo decir nada a ti? Open Subtitles ماذا؟ تستطيعي ان تقولي انني مثيره للشفقه ومحتاجه وانا لا استطيع ان اقول أي شيء لك؟
    Mira, te puedo decir de primera mano que es una mierda averiguar que te han mantenido en la oscuridad. Open Subtitles إنظر أستطيع أن أقول لك مباشرة بأنها تتوق لمعرفة ما أنت تخفيه عنها
    Qué te puedo decir... No existe tal cosa como un "almuerzo gratis". Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لك ليس هناك ما يسمى غذاءً مجانياً؟
    O te puedo decir la verdad. Open Subtitles أو يمكنني إخباركِ بالحقيقة
    ¿Qué te puedo decir que no hayas aprendido ya? Open Subtitles ماذ استطيع اخبارك , انك لم تتعلم بالفعل ؟
    Niles, yo no te puedo decir lo bien que estaban esta noche. Open Subtitles النيل، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كَمْ عظيم أنت كُنْتَ اللّيلة.
    Todo lo que te puedo decir Clark es que, si no hubiera tomado esa oportunidad Open Subtitles هذا كل ما استطيع ان اخبرك به كلارك اذا لم اغتنم هذه الفرصه
    Lo único que te puedo decir ahí es, que si es la indicada, lo sabrás, al igual que tu madre y yo. Open Subtitles كل ما يمكنني اخبارك به اذا كانت هي المُختارة ستعرف, مثل الشيء الذي بيني و بين والدتك
    Como alguien cuya vida realmente es la prostitución, te puedo decir que hasta que no estés cogiendo para vivir, no deberías quejarte. Open Subtitles كشخصا حياته عبارة عن دعارة استطيع إخبارك بما انك شخص يضاجع ليأكل لقمة العيش لا يجدر بك أن تشتكي
    ¿Te puedo decir un secreto que no lo había dicho a nadie? Open Subtitles هل يمكنني أن اخبرك بسر عميق لم أبوح به لأحد مطلقاً؟
    Yo no te puedo decir nada más hasta que la furia le da el visto bueno . Open Subtitles لا يُمكنني إخبارك بأيّ شئ حتى يسمح لي (فيوري) بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more