Pero sí, y te puedo decir que es genial ser, por fin, popular. | Open Subtitles | لكن، آجل، وأخيراً أستطيع إخبارك أنه من الرائع أن نكون مشهورين، |
No puedo quitarte el sentimiento de inutilidad... que te persigue, pero te puedo decir que aprenderás a vivir con ello. | Open Subtitles | لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها. |
te puedo decir que son muy hermosos. | Open Subtitles | لأُبقي على فضولك، أستطيع أن أخبرك أنهما جميلان جدا فعلا |
No sé lo que esté pasando aquí, pero te puedo decir que no me gusta. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يحدث هنا لكن يمكنني أن أخبرك أنه لا يروق لي |
te puedo decir, hay un poco de cosas bastante interesantes sucediendo. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم، هناك وتضمينه في بعض أشياء مثيرة للاهتمام جدا يحدث. |
No te puedo decir. Puedo tomar sus fotos también? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك أيمكن أن أحصل على هاتفها أيضاً؟ |
No lo has dicho, pero yo te puedo decir que estás colgada. | Open Subtitles | أنت لم يفعل، ولكن يمكنني أن أقول التي تعلق أنت. |
Lo que te puedo decir es que los dos vimos el mismo momento en el tiempo desde perspectivas distintas... me viste en el futuro mientras yo te veía desde el pasado | Open Subtitles | بقدر ما يمكنني إخباركِ كلانا رأى نفس اللحظة في نفس الوقت من منظور مختلف رأيتني في المستقبل بينما رأيتكِ في الماضي |
te puedo decir que ninguno de los de mi equipo tiene esa habilidad. | Open Subtitles | استطيع اخبارك انه لا احد من اعضاء فريقك لديه هذه القدره |
Bueno, lo que te puedo decir es que tengo a muchos electores ahí. | Open Subtitles | كل ما أستطيع إخبارك هو أنه لديّ الكثير من الناخبين في دائرتي |
No puedo darte demasiados detalles, por supuesto, pero te puedo decir lo suficiente y contarte lo fundamental. | Open Subtitles | بالطبع لا أستطيع إخبارك بتفاصيل كثيرة لكني أستطيع أن أخبرك ما يكفي لتفهمي الجوهر كبداية |
Pero te puedo decir que está cobrado en todos sus días de vacaciones. - ¿Pero usted no sabe a donde se fue? | Open Subtitles | لكن أستطيع إخبارك أنها صرفت جميع أيام عطلتها. |
te puedo decir que será peligroso. | Open Subtitles | حسناً,يمكنني إخبارك أنه سيكون خطراً |
Es una operación encubierta; no te puedo decir nada más que eso. | Open Subtitles | إنه عملية تغطية ولا يمكنني إخبارك بأكثر من هذا |
Porque te puedo decir por experiencia, que las relaciones a distancia nunca funcionan. | Open Subtitles | لأنى أستطيع أن أخبرك من خبرتى العلاقات البعيدة لا تنجح |
No te puedo decir nada acerca de Kjell Bjarne. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كل شيء عنه بهذه البساطة |
No te puedo decir como sé esto, pero ella no se opone a hacer un trío | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف أعرف هذا، لكنّها لا تعارض ممارسة الجنس الثلاثيّ. |
Tú me dices que yo soy patética, ¿y yo no te puedo decir nada a ti? | Open Subtitles | ماذا؟ تستطيعي ان تقولي انني مثيره للشفقه ومحتاجه وانا لا استطيع ان اقول أي شيء لك؟ |
Mira, te puedo decir de primera mano que es una mierda averiguar que te han mantenido en la oscuridad. | Open Subtitles | إنظر أستطيع أن أقول لك مباشرة بأنها تتوق لمعرفة ما أنت تخفيه عنها |
Qué te puedo decir... No existe tal cosa como un "almuerzo gratis". | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول لك ليس هناك ما يسمى غذاءً مجانياً؟ |
O te puedo decir la verdad. | Open Subtitles | أو يمكنني إخباركِ بالحقيقة |
¿Qué te puedo decir que no hayas aprendido ya? | Open Subtitles | ماذ استطيع اخبارك , انك لم تتعلم بالفعل ؟ |
Niles, yo no te puedo decir lo bien que estaban esta noche. | Open Subtitles | النيل، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كَمْ عظيم أنت كُنْتَ اللّيلة. |
Todo lo que te puedo decir Clark es que, si no hubiera tomado esa oportunidad | Open Subtitles | هذا كل ما استطيع ان اخبرك به كلارك اذا لم اغتنم هذه الفرصه |
Lo único que te puedo decir ahí es, que si es la indicada, lo sabrás, al igual que tu madre y yo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني اخبارك به اذا كانت هي المُختارة ستعرف, مثل الشيء الذي بيني و بين والدتك |
Como alguien cuya vida realmente es la prostitución, te puedo decir que hasta que no estés cogiendo para vivir, no deberías quejarte. | Open Subtitles | كشخصا حياته عبارة عن دعارة استطيع إخبارك بما انك شخص يضاجع ليأكل لقمة العيش لا يجدر بك أن تشتكي |
¿Te puedo decir un secreto que no lo había dicho a nadie? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اخبرك بسر عميق لم أبوح به لأحد مطلقاً؟ |
Yo no te puedo decir nada más hasta que la furia le da el visto bueno . | Open Subtitles | لا يُمكنني إخبارك بأيّ شئ حتى يسمح لي (فيوري) بذلك. |