"te reto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتحداك
        
    • أتحدّاك
        
    • أتحداكم
        
    • اتحداك
        
    • أنا أتحداكي
        
    • أتحدّاكِ
        
    • أتحداكِ
        
    Te reto a que me mires con esos ojos azules y me digas que no te interesa. Open Subtitles أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك.
    Permiso. Te reto a duelo. Hola, Lenny. Open Subtitles أفسح ، أتحداك ، مبارزة ، مرحباً يا سيدتي ، كيف تجرؤ؟
    Vamos. Te reto a que pases por esa puerta. Atrévete. Open Subtitles هيا أتحداك بأن تدخل ماشيا من هذا الباب تعال ونل ما تستحق
    Te reto a ponerte estos cubos de hielo en tu axila. Open Subtitles أتحدّاك أن تضع مكعبات الثلج هذه تحت الإبط
    ¿Podrías correr más lento? Te reto a correr más lento. Open Subtitles يمكنكم الركض ابطأ انا أتحداكم ان تركضوا أبطأ ؟
    Te reto a pelear en la tormenta, para decidir de quien es la victoria. Open Subtitles اتحداك لقتال فى العاصفة لنحدد من يفوز او يخسر هذا القتال
    Te reto a que tires ese panal sobre los nenes de segundo grado. Open Subtitles أتحداك أن تُسقِط مأوى النحل على أطفال المستوى الثاني
    Esta bien. Te reto a mandar una foto de tus partes a un completo extraño. Open Subtitles حسناً ، أتحداك أن ترسل صورة لعانتك لشخص غريب عنك تماماً
    Muy bien, entonces Te reto a una lucha de bolas de nieve durante la primera nevada de verdad del invierno. Open Subtitles أتحداك في معركة لكرات الثلج في أول ثلج حقيقي ينزل
    - Bien. Te reto a enviarle una foto de tus genitales a un desconocido. Open Subtitles حسناً ، أتحداك أن ترسل صورة لعانتك لشخص غريب عنك تماماً
    Bueno, en ese caso, Te reto a una ronda de "verdad". Open Subtitles إذا ، في هذه الحاله أنا أتحداك حول الحقيقه
    Te reto a cantar el coro a todo pulmón sin emocionarte. Open Subtitles حقا؟ أتحداك أن لا تتحفز بعد سماع هذه الأغنية
    Te reto a que me mires con esos poco de hielo, bebé ojos azules tuyos y dime que no te quieres que sea tu chica. Open Subtitles أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك.
    Te reto a que no podrás contestar sus preguntas. Open Subtitles أنا أتحداك أنك لن تستطيع أن تجيب على أسئلته
    - Te reto a medio camino, aquí, Te reto. Open Subtitles أتحداك أن تأتى إلى منتصف الطريق لهنا
    Te reto a una pelea. Cuando sea, donde sea. Open Subtitles انا أتحداك لتقاتلنى فى أى وقت وأى مكان
    -Pues... que Te reto a subir ahí, ¿hace? Open Subtitles اذن أتحداك بأنك ستصعد إلى هناك ؟
    Te reto a deslizarte en tu espalda por las escaleras. Open Subtitles أتحدّاك أن تتزحلق من على السلالم مستلقياً على ظهرك
    Mírame cuando lo dices. Venga. Te reto. Open Subtitles أنظر إليّ أثناء قولكَ ذلك، هيـّا ، أتحدّاك ، أنظر إليّ.
    Vamos, tortuga, Te reto. Open Subtitles [التثاؤب] هيا، الكسول. أتحداكم.
    Te reto a que pelees mano a mano en contra de el poderoso Norteño. Open Subtitles اتحداك ان تجرب حظك لمقاتلة الرجل العظيم الشمالي ؟
    Te reto que camines la arista del techo de la cocina de Moody. Open Subtitles أنا أتحداكي أن تسيري على الحافة العليا لسطح مطبخ عائلة مودي
    De hecho, Te reto a que me mates. Open Subtitles في الحقيقة أتحدّاكِ أنْ تقتليني
    Te reto a hacerlo. Dios mío, tal vez, sólo supongo. Open Subtitles ـ أتحداكِ أن تفعلي هذا ـ يا إلهي، ربما أظن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more