Te ruego que dejes de decirle eso a la gente. Nadie te cree. | Open Subtitles | أتوسل إليك كي تتوقف عن إخبار الناس بذلك فلا أحد يصدّقك |
Señor, Te ruego que los traigas de vuelta para un juicio justo. | Open Subtitles | يا سيدي أنا أتوسل إليك لإعادتهم ليحصلوا على محاكمة عادلة. |
Te ruego que sigas enseñándome, para que pueda comprender aún mejor las maravillas de tu entendimiento. | Open Subtitles | استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك |
Por favor, Te ruego que no te entretengas en cambiarte de ropa. | Open Subtitles | أرجوكِ, أتوسل إليكِ, لا تأخذي الكثير من الوقت لتبديل ثيابكِ |
Te ruego que no te niegues. Debes salvarte. | Open Subtitles | أتوسل إليك يا مولاتى ، لا ترفضى مرة أخرى ، يجب انقاذ نفسك |
- Te ruego que me escuches. - ¿Tengo pintura en algún lado? | Open Subtitles | أتوسل إليك , استمع لى هل ترى طلاء فى أى مكان ؟ |
No creo lo que creo, Señor si estos son asuntos mágicos o inexplicables, Te ruego que me apartes de ellos. | Open Subtitles | لا أصدق ما أؤمن به، إلهى. إنْ كانت هذه أمور سحرية أو غير مفسّرة، إذن، فإننى أتوسل إليك ألا تجعلنى جزءً منها. |
Sé que mi pecado fue muy grave... pero Te ruego que no permitas que ella sufra por mi mal proceder. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء |
Pero Te ruego que me dejes casar con Dina. | Open Subtitles | أى شئ تطلبه .. لكنى أتوسل إليك دعنى أتزوج من ديناه |
Sí, es verdad y Te ruego que me creas cuando digo que nunca me acosté con un hombre. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح، وأنا أتوسل إليك لتصدّقنى عندما أقول لك أننى لم أعاشر أى رجل على الإطلاق |
Pero Te ruego... considera el destino... de mi esposa y mis hijos. | Open Subtitles | ...لكن أتوسل إليك ...أن تفكر في مصير زوجتي و أولادي |
Ahora, Te ruego, hijo, por favor, déjame ayudarte a encontrar el pergamino. | Open Subtitles | الآن , أتوسل إليك يا بني ،رجاءً دعني أساعدكَ فى الحصول على اللـّفيفة. |
Te ruego, por el bien de mi carrera, que devuelvas lo que tomaste. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ من أجل عملي أن تعيدي ما أخذتي |
espíritu de gran conocimiento Te ruego que no destruyas tu vasta colección de tomos invaluables | Open Subtitles | يا روح المعرفة العظيمة ، أتوسل إليكِ لا تدمري مجموعتكِ الضخمة من الكتب الثمينة |
Pero en este momento... sólo Te ruego... vivir bien los siguientes minutos. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة أتوسل اليك لأحيى اللحظات القليله المقبلة بخير |
Te ruego, libera a tu semental de su establo con otra galopada en el ruedo." | Open Subtitles | أتوسل لك أن تطلق رجلك اللواء من إستقراره الرجولي لجولة أخرى في الحلبة |
Por nuestro antiguo cariño, Te ruego que empuñes mi espada... mientras yo me lanzo sobre ella. | Open Subtitles | فبحق محبتنا القديمة، أناشدك بأن تمسك بسيفي.. بينما ألقي بنفسي عليه |
De nuevo, Te ruego, no uses esa palabra. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا أرجوكِ عدم ذكر تلك الكلمة |
Traje a una chica, así que Te ruego desde lo profundo de mi corazón, que no te comportes como tonto. | Open Subtitles | لقد أحضرت فتاة معي, لذا أنا أترجاك, من أسفل قلبي, أرجوك لا تكن أحمقاً, |
Te ruego que vayas a averiguarlo por ti misma. | Open Subtitles | أناأتوسل إليكِ للذهاب وأن تكتشفي الأمر بنفسك |
Madame, Te ruego, no tienes nada que ver con este hombre. | Open Subtitles | سيدتى, اننى اتوسل اليك لا تتعاملى مع هذا الرجل |
Te ruego que esperes. Pedirá disculpas. | Open Subtitles | أتوسل أليك, أنتظر أنها ستعتذر |
Oh, bien, así que entonces, Te ruego que me digas, ¿qué estamos haciendo aquí? | Open Subtitles | إذًا رجاءً فسّرا لي ما نفعله هنا؟ |
2 Caracteres, Te ruego que vengas. | Open Subtitles | شخصان، أَستجداك بان تَرْجعُ شخصان |
Señor, Te ruego que nos des fuerza, que nos ilumines en la oscuridad y nos protejas en esta sagrada misión. | Open Subtitles | إلهي، أتضرع لك أن تمدنا بالقوة، وأن تنير لنا طريقنا خلال الظلام، وأن تحمنا بهذه المهمة المقدسة. |
Te ruego considerar esto. | Open Subtitles | أتوسل إليكَ أن تضع هذا بالإعتبار. |
Te ruego me ayudes a terminar esto sin más derramamiento de sangre. | Open Subtitles | أنا أتوسلك لمساعدتي على إنهاء هذا بدون إراقة أخرى للدماء. |