"te veré en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأراك في
        
    • أراك في
        
    • سأراكِ في
        
    • أنا سَأَراك في
        
    • سوف أرى لك في
        
    • سأقابلك في
        
    • أراكِ على
        
    • اراك في
        
    • أراكَ في
        
    • ساراك في
        
    • سأقابلكِ في
        
    • ألقاك في
        
    Voy a echar un vistazo, Te veré en el campo de golf mañana. Open Subtitles سألقي نظرة و انا سأراك في ملعب الغولف غداً
    Pero Te veré en el cumpleaños de tu madre, en dos semanas. Open Subtitles لكن سأراك في حفلة عيد ميلاد امك خلال اسبوعين
    Te veré en el aeropuerto a las dos. Open Subtitles أنا سوف أراك في المطار في الساعة الثانية
    Vale, Te veré en el estudio de Woody, ¿a qué hora llegaréis? Open Subtitles أراك في استديو " وودي " أي ساعة ستصلين ؟
    Entiende los derechos que le he leído? Supongo que Te veré en el juicio. Open Subtitles هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة
    Bueno, Te veré en el trabajo. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَأَراك في العمل.
    Supongo que Te veré en el altar. Open Subtitles أعتقد أنني سأراك في مذبح الكنيسة
    ¿Te veré en el cementerio el año que viene? Open Subtitles هل سأراك في الذكرى الوطنية العام المقبل؟
    Adiós, Jack. Te veré en el cielo. Open Subtitles "وداعاً يا "جاك سأراك في الجنة
    Te veré en el fuerte, Thomas. Open Subtitles سأراك في القلعة يا توماس
    "Pues besa mi verde trasero ¡Te veré en el infierno!" Open Subtitles لكن قبل مؤخرتي الخضراء سأراك في الجحيم
    Supongo que Te veré en el siguiente funeral. Open Subtitles أعتقدت أنني سأراك في الجنازة القادمة
    Supongo que ya no Te veré en el recital. Open Subtitles أعتقد أنّي لن أراك في الحفل الموسيقي الآن.
    Te veré en el avión....mi obediente hija Open Subtitles أراك في الطائرة يا ابنتي المطيعة
    Bien, come rápido o llegarás tarde. Te veré en el juego de futbol. Open Subtitles حسناً، كل بسرعة وإلاّ تأخّرتَ، أراك في مباراة كرة القدم
    Te veré en el almuerzo. ¿Quieres algo más del mercado además de la mermelada de albaricoque? No. Open Subtitles أراك في الغذاء , أتحتاج أي شئ آخر من السوق عدا المشمش ؟
    Voy a buscar el baño de hombres. Te veré en el bar. Open Subtitles علي أن أذهب لحمام الرجال سأراكِ في الحانة
    "Te veré en el infierno primero" Open Subtitles "أنا سَأَراك في الجحيم أولاً."
    Bien, Te veré en el parque a eso de las tres. Open Subtitles حسنا، سوف أرى لك في الحديقة التي الثلاثة.
    Te veré en el plató mañana y hablaremos de lo que quieras. Open Subtitles سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر
    Te veré en el almuerzo, cariño. Open Subtitles أراكِ على الغداء يا عزيزي
    ¡Te veré en el infierno, "Dios bendiga esta casa"! Open Subtitles اراك في الجحيم يا فرشة "ليبارك الرب هذا المنزل"
    Te veré en el trabajo, ¿verdad? Open Subtitles أراكَ في العمل، حسنًا؟
    Te veré en el picnic de la iglesia, chico del coro. Seré la que estará en la bolsa de papas estando furiosa. Open Subtitles ساراك في نزهة الكنيسة يافتى الجوقة ساكون في كيس البطاطا اقفز لاسابق مؤخرتك التعيسة
    Te veré en el hospital. Open Subtitles سأقابلكِ في المشفى
    Te veré en el centro de operaciones. Nelson tenía razón. Open Subtitles سوف ألقاك في مركز العمليات التقنية نيلسون كان على حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more