"te voy a decir" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخبرك
        
    • سأقول لك
        
    • دعني أخبرك
        
    • سأخبركَ
        
    • سأخبركِ
        
    • سوف أخبرك
        
    • لن أخبرك
        
    • سأقول لكم
        
    • سأقوله لك
        
    • دعني أقول
        
    • دعيني أخبرك
        
    • سوف أخبركِ
        
    • أنا سَأُخبرُك
        
    • أنا على وشك قوله
        
    • يجب على أن أقول
        
    Escucha, lo que Te voy a decir no debe salir de aquí. Open Subtitles إستمع، ما سأخبرك به يجب أن لا يعرفه أحد آخر.
    Te voy a decir lo que le dije a ella ¿cómo me encontraste, perra? Open Subtitles و الآن سأخبرك مثلما أخبرتها كيف تعثر عليّ ، أيّها اللعين ؟
    Charlotte, Te voy a decir ésto con tiempo porque no quiero que te sorprendas, pero, voy a abrazarte. Open Subtitles تشارلوت , أنا سأقول لك هذا قبل وقته لأنني لا أريدك أن تندهشي ولكن ..
    Está bien, pero Te voy a decir algo: Open Subtitles حسناً, سوف اّخذ النقود لكن دعني أخبرك شيئاً
    Te voy a decir algo más. Te voy a decir esto, cabrón. Open Subtitles سأخبركَ شيئاً آخر سأخبركَ هذا، أيها اللعين
    Te voy a decir una cosa aún lamento no haber ido a mi primer baile. Open Subtitles سأخبركِ شياءً. فانالازلتنادمهلانيلماذهبالىالحفلهالراقصه.
    Te voy a decir qué tengo ganas de hacer. Open Subtitles نشاهد مجموعة الأغانى الشائعة على التلفزيون سأخبرك بماذا أحب أن أفعل
    Te voy a decir la razón de mi pesar y lo que deberás hacer. Open Subtitles الآن سأخبرك عن سبب حزنى و ما يجب عليك فعله
    Te voy a decir algo. No tengo nada que ocultar, pero no me voy a quitar la ropa. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    Te voy a decir algo. Voy a seguir tu culo tanto que te volverás descuidado. Open Subtitles سأخبرك بشيءٍ ما، سألازم مراقبتك حتى تكون متهاوناً، وفي ذلك اليوم
    Te voy a decir lo que significa la navidad: Open Subtitles انا سأخبرك ما هو عيدالميلاد انه مجرد يوم عمل آخر
    Te voy a decir por qué no consigues tus diez millones. Open Subtitles حسناً، سأخبرك لماذا لم تحصل على الـ10 ملايين دولار بعد
    McGovern, que... Te voy a decir algo McGovern. Open Subtitles ماكجفرن، سأقول لك شيئا لا تطلق النار على عنق الرجل،
    Te voy a decir que pienso de tu amigo Merlin. Open Subtitles سأقول لك عما افكر فيه بالنسبه لصديقك ميرلين
    Ese Dooley está loco. Sí, loco. Te voy a decir algo, Freddie. Open Subtitles هذا الرجل مجنون ودولي. حسنا، سأقول لك شيئا، فريدي.
    Así que Te voy a decir una cosa, no voy a expulsar a tu amigo. Open Subtitles لذا دعني أخبرك بالأمر .. ..أنا لن أقوم بطرد صديقك
    Te voy a decir algo que nadie sabe por aquí. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا لا يعرفه أحد هنا
    Te voy a decir una cosa. Open Subtitles ـ سأخبركَ شيئاً ـ تفضلي
    Te voy a decir lo que diría tu madre si estuviera aquí. Open Subtitles سأخبركِ بما قد تقوله والدتكِ لو كانت هي هنا
    - Mamá. Siéntate y escucha lo que Te voy a decir de la vida y de John Robie. Open Subtitles أجلسى و سوف أخبرك بشيىء عن الحياه و جون روبيه
    No Te voy a decir qué me puse para salir. ¿Por qué iba a decírtelo? Open Subtitles لن أخبرك ماذا كنت أرتدي في هذا الموعد لم ينبغي علي أن أفعل ؟
    Dicho esto, Apuesto que más de los vuestros estarán aquí pronto, así que Te voy a decir lo qué va a pasar. Open Subtitles لقد قيل، أراهن أنّ المزيد من الشرطة سيكونون هنا قريباً، لذا سأقول لكم ما سيحدث.
    Tienes que decidir si aceptar lo que Te voy a decir, o rechazarlo. Open Subtitles فإما أن تقبل ما سأقوله لك أو ترفضه
    Te voy a decir algo. Porque en la cárcel... tú eres el negro, no yo. Open Subtitles .. دعني أقول لك شيئاً يا رجل ، عليك أن تنتبه لنفسك
    Centro de la ciudad? ! Te voy a decir una cosa, hermana ... Open Subtitles دعيني أخبرك بشئ يا فتاتي عندما تغادرين مزقيها
    Te voy a decir algo muy importante, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف أخبركِ بشيء مهم للغاية، حسناً؟
    Yo Te voy a decir lo que es inaudito. Open Subtitles لا، أنا سَأُخبرُك ما الذي سيكون فريدا من نوعه، كنت.
    Lo que Te voy a decir ahora no te lo dije yo, ¿de acuerdo? Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لكِ الآن أنتِ لم تسمعِ مني
    Voy a dejar que te lo lleves, pero Te voy a decir por qué. Open Subtitles أنا سأدعك تأخذة ولكن يجب على أن أقول لك لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more