Con el telégrafo que discurría junto a esos mismos rieles, la batería trajo control - político y financiero. | Open Subtitles | و سوياً مع التلغراف الذي مر بجوار القطارات سمحت البطارية بمد التحكم المالي و السياسي |
La línea del telégrafo está cortada. | Open Subtitles | لقد انقطـع خط التلغراف خـاصّتنـا |
El telégrafo, | Open Subtitles | ، الرسـائل تُنقل في كـافة أنحـاء البلاد التلغراف البرّي |
Añadió que había visto personalmente al autor parado a solas junto a un poste de telégrafo antes de que se produjese el incidente, con las manos escondidas detrás de la espalda. | UN | وأضاف أنه شاهد صاحب البلاغ واقفا وحده بجوار عمود تلغراف قبل الحادث ويداه معقودتان خلف ظهره. |
Existe el telégrafo, ¿no? | Open Subtitles | هناك مكتب تلغراف هنا. أليس كذلك؟ سل سان أنطونيو.. |
Avisa a Ferguson que tenga el telégrafo listo cuando paremos a las 7.00. | Open Subtitles | ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00. |
Mi artículo ha sido difundido por telégrafo y lo han reproducido los mejores diarios del país. | Open Subtitles | قصتي أُرسلة من خلال التلغراف هذا الصباح والمحصلة اليومية مستمرة |
El ejército tomó el telégrafo para no aislarnos. | Open Subtitles | لابد و أن يصل التلغراف للجيش و الا سننقطع عن العالم |
¿Crees que puedes llevarme a la Torre del telégrafo? | Open Subtitles | هل تعتقد ان بإمكانك أن تأخذي إلى برج التلغراف ؟ |
Te perdiste la llegada del maldito operador de telégrafo que si hubieras guiado a uno de tus cuartos podrías haber controlado de ahora en más. | Open Subtitles | فاتك قدوم عامل التلغراف اللعين والذي لو أنزلته في إحدى غرفك لكان بإمكانك معرفة أخباره دوماً |
Intercepté el mensaje de tu mierda de jefe en respuesta a ti a través del milagro del telégrafo y responde a esa misma pregunta. | Open Subtitles | لقد اعترضت الرسالة التي أرسلها لك رئيسك الوغد من الوصول إليك من خلال معجزة التلغراف والتي تجيب عن هذا السؤال بالتحديد |
Harry me dijo que Jennings lee El telégrafo. | Open Subtitles | هاري أخبرني أن جننغز يقرأ صحيفة التلغراف. |
La profecía de un shamán paiute llamado Wovoka se ha corrido de tribu a tribu más rápido que señal de telégrafo, reencendiendo viejas supersticiones entre los sioux y viejos temores entre los blancos que con seguridad confundirán la desesperación con hostilidad. | Open Subtitles | نبوئة بايوت الكاهن شامان تسمى وفافوكا انتشرت من قبيلة الي قبيلة اسرع من اشارة التلغراف |
Asi como el teléfono mató al negocio de sexo por telégrafo. Hola muñeca. Apuesto a que estás buena. | Open Subtitles | تماماَ مثلما قتل التلفون التلغراف. هذة المحاكمة بدأت. |
No podemos preparar un telégrafo falso. ¿No cambiará de parecer? No. | Open Subtitles | لا , لن نستطيع من إقامة مركز تلغراف بحلول ذلك الوقت الا تستطيع منعه من ذلك |
Y después de haber hecho mi camino a la azotea a través de un agujero de la cáscara, l aseguró nuestra bandera roja con una longitud de cable de telégrafo. | Open Subtitles | وبعدما وجدت طريقى نحو سطح البناية عبر فتحة فى الجدار ناجمة عن قذيفة مدفع قمت بتثبيت علمنا الأحمر عالياً بسلك تلغراف |
En esta dirección está el telégrafo. | Open Subtitles | وعلى طول فوق هناك هو مكان خط تلغراف |
Las oficinas públicas y los hoteles cuentan en la actualidad con servicios de télex, facsímile y de datos, así como con el servicio tradicional de cablegramas y telégrafo. | UN | والفنادق والمكاتب الحكومية مزودة جيداً الآن بالتلكس والفاكس وخدمات المعطيات وكذلك خدمة الكابل والتلغراف التقليدية. |
Incluso hay una historia de una niña que se fugó con un hombre que conoció por el telégrafo en 1886. | TED | حتى أنه توجد قصة لفتاة هربت مع رجل تعرفت عليه من خلال تبادل البرقيات في عام 1886. |
Compré un telégrafo y un gatito... ..y tomé mi tren a las 9:05 desde la plataforma 2. | Open Subtitles | اشتريت صحيفة (تليغراف)ّ وشيكولاتة (كيت كات)ّ ثم ركبت القطار بسرعة عند الـ9: 05 من الرصيف رقم 2 |
¿No debe haber un telégrafo en alguna oficina aquí? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك برقية في بعض المكاتب هنا ؟ |
- Cierto. telégrafo de Los Angeles. | Open Subtitles | أجل، "لوس آنجلوس تيلغراف" |
El chico del telégrafo que lo vio era un tanto entusiasta. | Open Subtitles | عامل التلجراف الذي شاهدها كان منجذباً قليلاً نحوها. |
Servicios locales de correo, telégrafo y teléfono. | UN | خدمات البريد والبرق والهاتف المحلية. |