| Está bien, no soy quién para juzgar a alguien por tomar productos farmacéuticos cuestionables pero Ten cuidado con estas cosas. | Open Subtitles | حسنٌ.حسنا.انه بعيد عن مدى نصائحي لاحكم على احدٍ ما لأخذه مستحضرات صيدلانية مشكك فيها لكن كن حذرا مع هذه الاشياء |
| Ten cuidado con el coche. Está recién pintado. | Open Subtitles | كن حذراً مع تلك السياره إنها الباينتجوب الجديده .. |
| Ten cuidado con eso. Tiene más de 200 años. | Open Subtitles | كوني حذرة مع الكتاب ، عمره أكثر من 100 عام |
| Ten cuidado con los palos que andan sueltos por ahí. Anda; llévatelo ya. | Open Subtitles | احذر من الضرب, إنه أمر شائع في هذه الأرجاء |
| Así que Ten cuidado con las frituras. | Open Subtitles | فهمت لذا احترس من الفطائر المقلية |
| Tranquilo, amigo. Ten cuidado con eso. | Open Subtitles | قف قف، قف تمهل، ايها الاحمق كن حذرا مع هذا |
| Pero Ten cuidado con la temperatura. | Open Subtitles | ولكن كن حذرا مع الحرارة بالرغم من ذلك. |
| Ten cuidado con esas. Son muy adictivas. | Open Subtitles | كن حذرا مع هذه الحبوب انها تسبب الإدمان |
| Ten cuidado con esas papas fritas bajas calorías. Causan gotera anal. | Open Subtitles | كن حذراً مع تلك الشرائح فقد تسبب شرخاً شرجياً |
| Santos cielos. Ten cuidado con eso. | Open Subtitles | يالالهي, يا رجل كن حذراً مع هذه الاشياء |
| Ten cuidado con estas. Tómalas solo cuando sea necesario. | Open Subtitles | كن حذراً مع هذه تناولها فقط عند الضرورة |
| "¡Ten cuidado con esta lámpara! ¡Mucho cuidado!" | Open Subtitles | "كوني حذرة مع هذا المصباح كوني حذرة جدا" |
| Sólo Ten cuidado con esa bolsa. | Open Subtitles | . فقط , كوني حذرة مع هذه الحقيبة |
| Ten cuidado con estas. Estaré adentro, viendo novelas. | Open Subtitles | الآن احذر من هذه، سأشاهد التلفاز بالداخل |
| Ten cuidado con eso, tío, es delicado, ¿acaso no lo sabes? | Open Subtitles | احذر من هذا يا رجل , انه رخو , الا تعلم ذلك |
| La próxima Ten cuidado con esos jaques al descubierto. | Open Subtitles | في المرة القادمة، احترس من تلك الشيكات الاكتشاف. |
| Vas bien. Ahora, Ten cuidado con los restos de la grúa. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام |
| Ten cuidado con el Sr. Durrant. No eres uno de sus favoritos. | Open Subtitles | فقط إحذر من السيد "دورانت" أنت لست محبوباً لديهِ |
| Ten cuidado con el misil. ¡No te acerques a mí! | Open Subtitles | انتبه من الصواريخ لا تقترب منها |
| Ten cuidado con el "que dirán", hermanita. | Open Subtitles | إحذري من الضوء الساطع، قليلاً ياأختي الصغيرة. |
| Ten cuidado con esto, ¿sí? | Open Subtitles | والآن ، احترسي من هذا ، مفهوم؟ |
| Ten cuidado con la esperanza. Es un truco del diablo. | Open Subtitles | احذري من الأمل فهو خدعة سيلعبها معك الشيطان |
| Ten cuidado con eso Es mi única copia. | Open Subtitles | إنتبهي عليها، إنها النسخة الوحيدة لديّ |
| A vivir la buena vida, pero Ten cuidado con los de asuntos internos. No digas estupideces. | Open Subtitles | سياره جميله وبيت فارِه، كن حذراً من دائرة التحقيق الداخلي |
| Ten cuidado con el tráfico. | Open Subtitles | حاذر من الازدحام |
| Pero te prometo que Que van siempre Ten cuidado con el negro con un arma. | Open Subtitles | ولكن أعدك... ... وأنها سوف حذار دائما من زنجي بمسدس. |