Entonces Tendrás que viajar cerca de 3.000 millas al sur de aquí. | Open Subtitles | إذاً سيكون عليك أن تسافر لثلاثة أميال جنوب هذا المكان |
Tendrás que ir a menos de 100 kilómetros por hora durante un tiempo. | Open Subtitles | سينبغي عليك أن تبقي السرعة تحت 60 مايل في الساعة لفترة |
Tendrás que venir y presentarte a mí de vez en cuando, ¿ verdad? | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى هنا وتقدم تقريرك لي من آن لآخر |
Lo siento, Brian, pero al final Tendrás que sentarte junto a la chica Pritchard. | Open Subtitles | انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا |
Entonces, si vamos a estar juntos, Tendrás que aprender a aceptar a mis amigos. | Open Subtitles | لذلك ، أن كنا سنصير معاً، عليكِ أن تتعلمي أن تتقبلي أصدقائي. |
Tendrás que dejar la escuela. Y no le puedes decir a nadie. | Open Subtitles | ستضطر لأن تترك المدرسة ولا يمكنك إخبار أي أحد، حسنٌ؟ |
Tendrás que usar una herramienta de corte láser para dividir el cubo; todas las otras herramientas disponibles no son suficientemente precisas. | TED | سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛ كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية. |
Pero aquí están ellos... y Tendrás que llevarlos de regreso a casa. | Open Subtitles | لكنهما معك هنا و سوف يكون عليك أن تعيدهما لعالمكم |
Si quieres vencerme, hijo Tendrás que cambiar de juego a un nivel totalmente diferente. | Open Subtitles | إن أردت النيل مني يابني عليك أن ترفع لعبتك إلى مستوى آخر |
Si quieres saber qué le pasó a Jasmine, Tendrás que preguntárselo a él. | Open Subtitles | لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو |
Solo míralo del lado bueno, por lo menos no Tendrás que competir conmigo. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الجانبِ الساطع، بو بو ليس عليك أن تسابقني اليوم |
Bueno, Tendrás que hacer el gusano solo porque el DJ Dave estará en mi boda. | Open Subtitles | حسناً، يتوجب عليك أن تفعل حركة الدودة لوحدك لأن موزع الديجي سيتولى زواجي |
Para escapar de donde estás, Tendrás que enfrentar una serie de pruebas. | Open Subtitles | لكي تهرب من هذا المأزق عليك أن تواجه عدة إختبارات |
Porque si curas a uno de ellos, Tendrás que curarlos a todos. | Open Subtitles | لانك اذا شفيت احدهم فسوف يجب عليك ان تشفيهم جميعاً |
Tendrás que pagar una multa, podemos tratar los detalles concretos más tarde, pero tienes algunos cheques no cobrados en tu expediente. | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
Bree, si toco los pies de esa mujer Tendrás que ocuparte de mi eutanasia. | Open Subtitles | بري ان لمست قدمي تلك الامرأة سيكون عليك ان تقتليني قتلا رحيما |
Lo siento. Tendrás que ir sin mí. | Open Subtitles | ويلبور , أنا آسفة ولكنك ستضطر لتذهب بدوني |
Sabes, eventualmente Tendrás que hablar con ella. | Open Subtitles | أتعلمين ,بالنهاية سيتوجب عليك التحدث معها |
Verás, si alguna vez quieres conocerme en realidad, Doc, Tendrás que ponerte en mi lugar. | Open Subtitles | إن كنتَ تريد أن تعرفني يقينًا أيُّها الطّبيب، عليكَ أن تواجه ما أواجهه. |
Mira, si quieres que te ayude, esta vez, primero, Tendrás que contarme toda la verdad. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت تريد مني مساعدتك فعليك أن تقول لي الحقيقة هذه المرة |
Esas cosas que te sucedieron, si puedes recordarlo, no Tendrás que temer nunca más. | Open Subtitles | تلك الأمور التي حدثت لكِ. إذا تستطيعين تذكرهم, لن تضطري للخوف مجددا. |
Claro que no Tendrás que cumplirlos todos. Probablemente un año y medio. | Open Subtitles | لن يكون عليك قضاء 7 سنوات بالطبع ربما سنة ونصف |
Pues Tendrás que buscar otro lugar para morir. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكِ إيجاد مكان آخر للموت. |
Pero cuando te dan el botón no te cuentan... la cantidad de problemas a los que Tendrás que enfrentarte. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين شيئاً؟ إنهم لا يخبرونك عندما يسلموك تلك الشارة، بكمّ المشاكل والقذارة التي ستضطرين لخوضها. |
Tendrás que ponerte una inyección de estas al día los próximos cinco días. | Open Subtitles | سيكون لديك واحدة من هذه الطلقات يوميا لمدة الأيام الخمسة المقبلة. |
Sé buena con los otros niños, pero si alguno busca pelea, Tendrás que arrearle. | Open Subtitles | مالم يريد أحد الأطفال الاخرين معركة، عندها أنت يجب أن تعلميه درساً |