"tenemos un hombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدينا رجل
        
    • لدينا ذكر
        
    • معنا رجل
        
    • لدينا موظف
        
    • لدينا رجلٌ
        
    Tenemos un hombre de 21 años con herida de escopeta en el pecho. Open Subtitles لدينا رجل سنه 21 عام بإصابة من عيار ناري في صدره
    Tenemos un hombre blanco, de 33 años, herida de bala en el hombro. Open Subtitles لدينا رجل قوقازي عمره 33 ضحية اطلاق نار اصيب في كتفه
    La cosa es que Tenemos un hombre en su vecindario. Open Subtitles المسألة هي أنه يتصادف أن لدينا رجل صيانة في حيّك تماماً
    Y a juzgar por las estructura pélvicas, Tenemos un hombre y una mujer. Open Subtitles و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة
    Tenemos un hombre blanco de contextura grande, con pérdida masiva de tejido debido a un trauma agudo provocado por explosivo. Open Subtitles لدينا ذكر قوقازى كبير وقد خسر الكثير من النسيج بسبب صدمة حادة ومتفجرة
    Tenemos un hombre que sabe cómo pararlo. Open Subtitles معنا رجل يعرف كيف يُوقف هذا
    Oye, tío. ¡Tenemos un hombre en el suelo! Open Subtitles أنتَ يا رجل، لدينا رجل مصاب إنّه لا يتحرّك
    Tenemos un hombre con quemaduras de segundo grado, con forma de móvil. Open Subtitles لدينا رجل مصاب بحروق درجة ثانية في الجنارح رقم 3 في شكل هاتف خليوي
    Señor, Tenemos un hombre muriéndose, y apreciaríamos un poco de caridad cristiana. Open Subtitles سيدي لدينا رجل يموت هنا لذلك سنقدر القليل من الكرم المسيحي
    Tenemos un hombre perdido, y vamos a buscarlo. Open Subtitles لدينا رجل في عداد المفقودين، ونحن نذهب للعثور عليه.
    Así que, Tenemos un hombre que ayuna hasta morir, un hombre que deja que su propio hermano lo asesine, y un hombre que cree que ganar y gobernar son lo mismo. Open Subtitles إذن، لدينا رجل جوع نفسه حتى الموت، ورجل ترك شقيقه يقتله، وأخر يعتقد أن الفوز والحكم نفس الشيء.
    Tenemos un hombre dentro de la empresa que destruye documentos clasificados, mayormente, de empresas que hacen negocios con el gobierno. Open Subtitles لدينا رجل يعمل داخل شركة، قام بتمزيق ملفات محظورة أغلبها لشركات خاصة تتعامل مع الحكومة
    Por supuesto, no puedo moldearlos de la nada, Tenemos un hombre que hace eso. Open Subtitles بالطبع، لا يمكنني تنظيفهممنالخدوش.. لدينا رجل يفعل هذا ..
    Si Tenemos un hombre que puede traer un poco de dinero para los niños, tenemos que mentir para que no suba el alquiler o para que no nos echen si él hace algo malo llegado el momento. Open Subtitles إذا كان لدينا رجل ويرتزق القليل من المال لأجله أولاده سوف نكذب حتى لا يرتفع الإيجار وإلا لن نخمد
    Repito, Tenemos un hombre de 41 años con las piernas y torso atrapado bajo un tanque de almacenamiento, es una prioridad, necesitamos apoyo aéreo inmediato, Open Subtitles أكرر الإرسال لدينا رجل بعمر الـ 41 رجليه وجذعه السفلي محتجزين أسفل خزان
    Verá, Tenemos un hombre muerto y necesitamos un sospechoso. Open Subtitles فكما ترى، لدينا رجل ميت ونحتاج لمشتبه به.
    Vale, Tenemos un hombre musulmán que recibió una paliza de su jefe. Open Subtitles حسناً، لدينا رجل مسلم والذي تم ضربه بواسطة رئيسه
    Tenemos un hombre abatido detrás del edificio suroeste. Open Subtitles لدينا رجل في الأسفل، خلف مبنى اتجاه جنوب شرق.
    Tenemos un hombre mal herido. Queremos una ambulancia. Open Subtitles لدينا رجل مصاب بشدة نحتاج إلى الإسعاف
    Tenemos un hombre blanco, 30 años, Amenaza tirarse del cuarto piso. Open Subtitles حسناً, لدينا ذكر أبيض في الـ30 يهدد بالإنتحار من الطابق الرابع
    Tenemos un hombre que sabe cómo detenerlo. Él tiene una cura. Tenemos que llevarlo a Washington. Open Subtitles معنا رجل يعرف كيفيّة إيقاف هذا، معه ترياق، وما علينا إلّا إيصاله لـ (واشنطن).
    Está bien. Tenemos un hombre joven que lo hará por usted. Open Subtitles لا عليك ، لدينا موظف شاب سيقوم بذلك بدلاً عنك
    Tenemos un hombre caído. ¿Estás bien? Open Subtitles لدينا رجلٌ مصاب, هل أنتَ بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more