| -En primer lugar, me dice el nombre del barco! Bueno, Tenemos un trato. | Open Subtitles | أخبرنى اولا عن اسم السفينة حسنا لدينا اتفاق |
| Tenemos un trato. | Open Subtitles | لدينا اتفاق بحيث نختار 5 مشاهير تمنينا ان ننام معهم |
| Llegarás tarde a la cita con el consejo escolar. Tenemos un trato. | Open Subtitles | سوف تتأخرين على موعدِك مع مستشار المدرسة أتذكرين لدينا إتفاق |
| Refrena tu temperamento. Aún Tenemos un trato. | Open Subtitles | لا تدع إنفعالك يأتي في الطريق هنا نحن لا زالت لدينا صفقة |
| I asumir todavía Tenemos un trato. No es que usted tiene muchas opciones en este momento. | Open Subtitles | أعتقد أننا ما زال بيننا اتفاق ولكنك ليس لديك اختيارات كثيرة الآن |
| - Tiene que conseguir ayuda. Sé dónde puede conseguir algo. - Tenemos un trato. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على المساعدة ، أعلم أين يمكن الحصول على بعض المساعدة ، كان بيننا إتفاق |
| Tenemos un trato. Nadie se entromete en mi trabajo. | Open Subtitles | لدينا اتفاق, لا يمكنك التدخل بإدارتي للفريق |
| Mira, Kurt, te amo, y trato de tolerar todas tus cositas pero vamos, amigo, Tenemos un trato aquí. | Open Subtitles | أنظر يا كارت أنا أحبك و انا متعاطف لكل أشيائك لكن هيا يا صديقي لدينا اتفاق هنا |
| Y él y yo Tenemos un trato, en el que yo salgo con él... y siempre me meto si empieza algún problema, para que él pueda alejarse. | Open Subtitles | و هو و أنا لدينا اتفاق بخروجنا سوياً دوماً و التدخل في حال حصلت أي مشكلة لذا يمكنه الإبتعاد عن القتال |
| Saca a esos aviones volando encima de mis tierras y Tenemos un trato. | Open Subtitles | أجبر تلك الطائرات على التوقف عن الطيران فوق ممتلكاتي و سيكون لدينا اتفاق |
| Lamento interrumpir este pequeño momento Hallmark, pero Tenemos un trato. Me dirás todo lo que sabes. | Open Subtitles | آسف لمقاطعة هذه اللحظة الصغيرة المهمة ولكن لدينا إتفاق ، اخبرني بكل ما تعرفه |
| Amigo, Tenemos un trato hecho. | Open Subtitles | تحسّباً فحسب يا صاح، لدينا إتفاق أنا لا أريد إتفاقاً |
| Tú y yo Tenemos un trato y no necesitamos más enemigos. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا إتفاق ولا نريد مزيداً من الأعداء |
| Pero Tenemos un trato con EA Sports que depende de ello. | Open Subtitles | لدينا صفقة مهمة مع شركة ألعاب الفيدو رهينة بالأمر |
| Lo consultaré con mi cliente, pero creo que Tenemos un trato. | Open Subtitles | و خمسة بالمئه من الارباح سأخبر موكلي واظن بأننا لدينا صفقة |
| Debí haber hablado contigo primero. Tenemos un trato. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلمك أولًا لقد كان بيننا اتفاق |
| Prefiero comer arañas, pero, sí, todavía Tenemos un trato. | Open Subtitles | أفضّل أكل العناكب، لكن أجل، لا يزال بيننا إتفاق. |
| Bien. ¿Tenemos un trato o no? | Open Subtitles | أنت, أيها الآثنان, هل لدينا أتفاق أم ماذا ؟ |
| Creo que Tenemos un trato, pero para que la quieres? | Open Subtitles | أعتقد أننا عقدنا صفقة ولكن لماذا تريدها؟ |
| Mira, Tenemos un trato. | Open Subtitles | أنظر , لقد اتفقنا |
| ¿Tenemos un trato o no? | Open Subtitles | هل نحن متفقون أم لا؟ |
| - ¿Tenemos un trato? | Open Subtitles | هل نحن متفقان ؟ |
| Y estoy cansado de oírlos, usarán bozal hasta la próxima primavera. ¿Tenemos un trato? | Open Subtitles | وأنا سئمت من سماعك ، وستغلق فمك حتى الربيع القادم ، هل إتفقنا ؟ |
| Tenemos un trato. | Open Subtitles | لقد حصلت لنفسك على صفقة |
| ¿Tenemos un trato? ¿Cuánto más de mi sangre necesita, doctor? | Open Subtitles | هل اتفقنا ؟ ما هي الكمية التي تحتاجها من دمي ، يا دكتور ؟ |
| ¿Tenemos un trato o qué? | Open Subtitles | هل اتفاقنا أم ماذا؟ |