"tengas razón" - Translation from Spanish to Arabic

    • على حق
        
    • تكون محقاً
        
    • أنت محق
        
    • تكون محق
        
    • تكونين محقة
        
    • تكوني محقة
        
    • أنتِ محقة
        
    • محقة على
        
    • محقّ
        
    • تكون محقًّا
        
    • تكون مُحقاً
        
    • أنت محقة
        
    • أنتِ مُحقة
        
    • أنت مُحق
        
    • أنت على صواب
        
    Quizá tengas razón... spiar y ser padres no van de la mano. Open Subtitles ربما انت على حق التجسس والأبوة والأمومة فقط لن يتوافقان
    Aunque tengas razón, no voy a poder dormir hasta que encuentre a mi esposa. Open Subtitles حتى لو كنت على حق لن أقدر على النوم حتى أجد زوجتي
    Bueno, más te vale que tengas razón, hijo. Porque no tendremos una segunda oportunidad. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً يا بني، لأنّه لا توجد فرصة ثانية.
    Quizás tengas razón. No te ves como un cantante para el coro. Open Subtitles ربما أنت محق لأنك لا تبدو لي كمغنّ ثانوي
    De acuerdo, muchacho. Más vale que tengas razón. Open Subtitles حسنا، أيها الصبى لكنه من الأفضل أن تكون محق حول هذا
    Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. Open Subtitles قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها.
    Si.. Quizá tengas razón. Debo haberla puesto yo mismo. Open Subtitles نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى
    Quizá tengas razón. A lo mejor te sirve a ti también. Open Subtitles يمكن ان تكون على حق ربما بعض من ذلك الحظ سوف يفركك
    Quizá tengas razón, chico. Quizá no debería. Open Subtitles حسنا , ربما انت على حق يا فتى ربما ما كان على ذلك
    Creo que tal vez tengas razón sobre el Dr. Wells. Open Subtitles أعتقد أنه ربما كنت على حق حول الدكتور ويلز.
    Tal vez tengas razón. Podría haber batallas terribles por delante. Open Subtitles ربما أنتِ على حق قد يكون هناك معارك عنيفة
    Quizás tengas razón. Quizás debamos hablar con ella ya mismo. Open Subtitles ربما انك على حق ربما يجب ان نتحدث اليها الان
    Sí, quizá tengas razón, viendo que aún falta mucho para irnos. Open Subtitles آجل , ربما تكون محقاً مازال أمامنا عمل كثير لننجزه
    Sí, puede que tengas razón en eso. Open Subtitles أجل,قد تكون محقاً في هذا الموضوع
    Tal vez tengas razón esto de esperar el amor verdadero no conduce a nada. Open Subtitles ربما أنت محق ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم
    Quizá tengas razón. Podría estar experimentando lo mismo que tú. Open Subtitles ربما تكون محق و هى ستختبر ما مررت أنت به
    Cierto, talvez tengas razón, talvez tengamos un soporte ahora. Open Subtitles حسنا , قد تكونين محقة ولكننا لدينا فرصة الأن
    - Espero que tengas razón porque estoy renunciando a mucho para verlo también. Open Subtitles أنا متأكدة حسناً ، أتمنى أن تكوني محقة لأنني أضحي بالكثير لأرى هذا أيضاً
    ¡Dios mío! Tal vez tengas razón. Open Subtitles أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة.
    Creo que tal vez tengas razón, pero no es tu trabajo descubrir por qué lo hace. ¿Bueno? Open Subtitles أعتقد أنك محقة على الأرجح ولكنها ليست وظيفتك لتكتشفي السبب, مفهوم؟
    Quizás tengas razón. Open Subtitles حسناً، ربّما أنت محقّ وربما هم فاسدون
    Crees que estás más a salvo entre ellos. Tal vez tengas razón. Open Subtitles تعتقد أنّك آمن بينهم، ربّما تكون محقًّا.
    Bueno, será mejor que tengas razón, porque el único que colgará por esto serás tu. Open Subtitles يُفضل أن تكون مُحقاً لأن الشخص الوحيد الذي سيُعاقب على ذلك هو أنت
    Tal vez tengas razón. Tal vez deba cambiarlo. Es verdad. Open Subtitles ربما أنت محقة يجب علي تغييرها، أنت محقة
    Si lo que voy a intentar fracasa, si Reddington se interpone, entonces puede que tengas razón. Open Subtitles ، إذا فشل ما أحاول القيام به إذا تدخل " ريدينجتون " فرُبما أنتِ مُحقة
    Ah, no, tal vez tengas razón. Tienes razón suficiente, hombre. Open Subtitles ربما تكون محقاً، أنت مُحق فعلاً يا رجل.
    Quizá tengas razón, amigo mío. Open Subtitles حسنا, ربما أنت على صواب, يا صديقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more