| Quizá tengas razón... spiar y ser padres no van de la mano. | Open Subtitles | ربما انت على حق التجسس والأبوة والأمومة فقط لن يتوافقان |
| Aunque tengas razón, no voy a poder dormir hasta que encuentre a mi esposa. | Open Subtitles | حتى لو كنت على حق لن أقدر على النوم حتى أجد زوجتي |
| Bueno, más te vale que tengas razón, hijo. Porque no tendremos una segunda oportunidad. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون محقاً يا بني، لأنّه لا توجد فرصة ثانية. |
| Quizás tengas razón. No te ves como un cantante para el coro. | Open Subtitles | ربما أنت محق لأنك لا تبدو لي كمغنّ ثانوي |
| De acuerdo, muchacho. Más vale que tengas razón. | Open Subtitles | حسنا، أيها الصبى لكنه من الأفضل أن تكون محق حول هذا |
| Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
| Si.. Quizá tengas razón. Debo haberla puesto yo mismo. | Open Subtitles | نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى |
| Quizá tengas razón. A lo mejor te sirve a ti también. | Open Subtitles | يمكن ان تكون على حق ربما بعض من ذلك الحظ سوف يفركك |
| Quizá tengas razón, chico. Quizá no debería. | Open Subtitles | حسنا , ربما انت على حق يا فتى ربما ما كان على ذلك |
| Creo que tal vez tengas razón sobre el Dr. Wells. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما كنت على حق حول الدكتور ويلز. |
| Tal vez tengas razón. Podría haber batallas terribles por delante. | Open Subtitles | ربما أنتِ على حق قد يكون هناك معارك عنيفة |
| Quizás tengas razón. Quizás debamos hablar con ella ya mismo. | Open Subtitles | ربما انك على حق ربما يجب ان نتحدث اليها الان |
| Sí, quizá tengas razón, viendo que aún falta mucho para irnos. | Open Subtitles | آجل , ربما تكون محقاً مازال أمامنا عمل كثير لننجزه |
| Sí, puede que tengas razón en eso. | Open Subtitles | أجل,قد تكون محقاً في هذا الموضوع |
| Tal vez tengas razón esto de esperar el amor verdadero no conduce a nada. | Open Subtitles | ربما أنت محق ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم |
| Quizá tengas razón. Podría estar experimentando lo mismo que tú. | Open Subtitles | ربما تكون محق و هى ستختبر ما مررت أنت به |
| Cierto, talvez tengas razón, talvez tengamos un soporte ahora. | Open Subtitles | حسنا , قد تكونين محقة ولكننا لدينا فرصة الأن |
| - Espero que tengas razón porque estoy renunciando a mucho para verlo también. | Open Subtitles | أنا متأكدة حسناً ، أتمنى أن تكوني محقة لأنني أضحي بالكثير لأرى هذا أيضاً |
| ¡Dios mío! Tal vez tengas razón. | Open Subtitles | أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة. |
| Creo que tal vez tengas razón, pero no es tu trabajo descubrir por qué lo hace. ¿Bueno? | Open Subtitles | أعتقد أنك محقة على الأرجح ولكنها ليست وظيفتك لتكتشفي السبب, مفهوم؟ |
| Quizás tengas razón. | Open Subtitles | حسناً، ربّما أنت محقّ وربما هم فاسدون |
| Crees que estás más a salvo entre ellos. Tal vez tengas razón. | Open Subtitles | تعتقد أنّك آمن بينهم، ربّما تكون محقًّا. |
| Bueno, será mejor que tengas razón, porque el único que colgará por esto serás tu. | Open Subtitles | يُفضل أن تكون مُحقاً لأن الشخص الوحيد الذي سيُعاقب على ذلك هو أنت |
| Tal vez tengas razón. Tal vez deba cambiarlo. Es verdad. | Open Subtitles | ربما أنت محقة يجب علي تغييرها، أنت محقة |
| Si lo que voy a intentar fracasa, si Reddington se interpone, entonces puede que tengas razón. | Open Subtitles | ، إذا فشل ما أحاول القيام به إذا تدخل " ريدينجتون " فرُبما أنتِ مُحقة |
| Ah, no, tal vez tengas razón. Tienes razón suficiente, hombre. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً، أنت مُحق فعلاً يا رجل. |
| Quizá tengas razón, amigo mío. | Open Subtitles | حسنا, ربما أنت على صواب, يا صديقى |