"tengo que colgar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن أذهب
        
    • علي الذهاب
        
    • عليّ الذهاب
        
    • علي أن أذهب
        
    • يجب أن أغلق
        
    • على أن أذهب
        
    • عليّ أن أذهب
        
    • عليّ أن أقفل
        
    • علي أن أغلق الهاتف
        
    • يجب ان أذهب
        
    • يجب أن أنهي المكالمة
        
    • عليّ انهاء المكالمة
        
    • علىّ أن أقفل
        
    Tengo que colgar. Hablamos luego. Open Subtitles يجب أن أذهب, لذا, سأتحدث معك في وقتٍ لاحق
    - Vale, está bien. Hablamos luego. Tengo que colgar. Open Subtitles حسنا، نتحدث لاحقا، يجب أن أذهب الآن، وداعا
    Disculpe, Tengo que colgar. Open Subtitles ذلك كل مايمكنني قوله سيدتي آسف علي الذهاب
    Así es como me siento. Escucha, Tengo que colgar. Open Subtitles ذلك ما أشعر به أيضاً إنصت، يجب عليّ الذهاب.
    - Ese debe de ser el paquete. Tengo que colgar. - Hay una chica de reparto. Open Subtitles لابد أن هذا هو الطرد، علي أن أذهب.
    Escucha, Tengo que colgar, te llamo pronto. Open Subtitles اسمعي , يجب أن أذهب سأتصل بك قريباً , حسناً؟
    De veras Tengo que colgar. Luego te llamo. Adiós. Open Subtitles يجب أن أذهب, سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء
    Mierda, Tengo que colgar. Open Subtitles وأخبرني ما ليس موجود في هذا اللعنة يجب أن أذهب
    Lo siento, nena, tengo que... Sí. Tengo que colgar. Open Subtitles أنا آسف يا حبيبتي ولكن علي الذهاب يجب أن أذهب
    No. Mamá, Tengo que colgar, tengo una cita. Open Subtitles لن أفعل، يجب أن أذهب يا أمى فلدى موعدى
    Tengo que colgar, mamá. Estamos a punto de servir los aperitivos. Open Subtitles تلعمين , ياأمي , يتوجب علي الذهاب نحن على وشك خدمة المدعوين
    Están llamando a la puerta. Tengo que colgar. Open Subtitles عزيزتي , هناك شخص ما عند الباب علي الذهاب
    Claro, a las 9:00 el lunes. Tengo que colgar. Open Subtitles بالتأكيد, في التاسعة صباحاً يوم الاثنين علي الذهاب, متأسفة للغاية, علي الذهاب
    Mamá, Tengo que colgar. Llego tarde. Open Subtitles أمّي، عليّ الذهاب، عليّ الذهاب.
    - Oh, Henry, Tengo que colgar, mi día está por mejorar mucho, pero te llamo luego. Open Subtitles -هنري, يجب عليّ الذهاب يومي على وشك أن يصبح أفضل سأتصل بك أحبك, مع السلامه
    Tengo que colgar. Cam Brady en 2012. Open Subtitles حسناً , عليّ الذهاب كام برادي 2012
    ¿Mi vida? Tengo que colgar. Open Subtitles عزيزي , علي أن أذهب
    Mi familia. Ya lo oíste, Tengo que colgar. Open Subtitles أسرتي، لقد سمعت، يجب أن أغلق الهاتف، سلام يا صاح.
    No puedo estoy trabajando. Tengo que colgar. Open Subtitles لا يمكننى أنا فى العمل على أن أذهب
    Así conseguiremos más personas. Tengo que colgar. Open Subtitles يمكننا الحصول على المزيد من الناس بهذه الطريقة، عليّ أن أذهب
    Ya Tengo que colgar. Ven a verme. Te prometo no cancelar. Open Subtitles أنا أكره ذلك ولكن عليّ أن أقفل تعالي لرؤيتي أعدك بأن لا أنقطع
    Tengo que colgar. Open Subtitles علي أن أغلق الهاتف.
    Tengo que colgar, si me ven usando... el teléfono me meteré en grandes problemas. Open Subtitles يجب ان أذهب الأن "إذا رأؤني ومعي الهاتف ستكون مشكلة كبيرة" -حسناً , وداعاً
    Tengo que colgar, el show ya ha empezado. Open Subtitles يجب أن أنهي المكالمة. لقد ابتدأ عرض الحلقة.
    Tengo que colgar, nos vemos luego. Open Subtitles عليّ انهاء المكالمة. سأكلّمك لاحقاً.
    Tengo que colgar. Open Subtitles بالطبع، انظر، علىّ أن أقفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more