"tengo que decirte algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن أخبرك بشيء
        
    • يجب أن أخبركِ بشيء
        
    • يجب أن أخبرك شيئاً
        
    • أريد أن أخبرك بشيء
        
    • لدي شيء لأخبرك به
        
    • علي أن أخبرك شيئا
        
    • يجب أن أخبرك شيئا
        
    • علي أن أخبرك بشيء
        
    • علي أن أخبرك شيئاً
        
    • علي أن أخبركِ شيئا
        
    • لدي شيء أخبرك به
        
    • يجب أن أخبرك بشئ
        
    • هناك شيء يجب أن أخبرك
        
    • هناك شيئاً يجب أن أخبرك به
        
    • يجب ان اخبرك شيئا
        
    Papá, creo que Tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. Open Subtitles أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني
    Tengo que decirte algo, pero prométeme que no te enfadarás. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب
    ¿Todo está bien? Tengo que decirte algo. Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام ؟ أهه يجب أن أخبركِ بشيء
    Tengo que decirte algo, Gracias hombre. Me dolió, cuando me engañaste. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً شكراً , يارجل يؤلمني الأمر
    Sí. Pero Tengo que decirte algo. Open Subtitles نعم، ولكن أريد أن أخبرك بشيء ما
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles لدي شيء لأخبرك به
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles علي أن أخبرك شيئا
    - Tengo que decirte algo. - Por favor, bésame. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئا ارجوك قبّلني
    Tengo que decirte algo. No puedo disparar. No sé apuntar. Open Subtitles أستمع، يجب أن أخبرك بشيء ما لا أستطيع أطلاق النار، لا أستطيع أصابة الهدف
    Tengo que decirte algo, Alan, desde el fondo del corazón. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء يا "آلان"، هذا نابع من صميم قلبي
    Tengo que decirte algo muy importante. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء هام
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بشيء
    Lo estoy, pero... Tengo que decirte algo. Open Subtitles ...أنا سعيد لكن يجب أن أخبركِ بشيء
    Quizá, pero Tengo que decirte algo. Open Subtitles أجل ربما، لكن يجب أن أخبرك شيئاً.
    No, no, espera. Jane, Jane, Tengo que decirte algo. Open Subtitles لا لا إنتظري "جاين"جاين" أريد أن أخبرك بشيء ما
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles لدي شيء لأخبرك به
    Antes Tengo que decirte algo. Open Subtitles علي أن أخبرك شيئا أولا
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئا
    Pero Tengo que decirte algo. Open Subtitles علي أن أخبرك بشيء
    Pero Tengo que decirte algo antes de que hagas entrar a tus hombres disparando. Open Subtitles لكن يتوجب علي أن أخبرك شيئاً قبل أن ترسل رجالك إلى الداخل, البنادق تحترق.
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles علي أن أخبركِ شيئا.
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles لدي شيء أخبرك به
    Tengo que decirte algo, y no estoy seguro de que confíes en mí después de oírlo. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشئ لا أعرف إن كنت ستثق بي بعد أن تسمعه
    Hola, Lincoln, antes de que muramos, que podría pasar esta noche, Tengo que decirte algo y es muy duro para mí decirlo. Open Subtitles مرحباً, لينكولن, قبل أن نموت, وربما يكون الليلة, هناك شيء يجب أن أخبرك به ويصعب عليه قوله.
    Helena, Tengo que decirte algo. Open Subtitles هيلينا) ، هناك شيئاً يجب أن أخبرك به)
    Yo... Tengo que decirte algo que va a ser duro de oír. Open Subtitles يجب ان اخبرك شيئا سيكون صعبا سماعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more