"tengo que estar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • يجب أن أبقى
        
    • علي ان اكون
        
    • يجب أن اكون
        
    • علي أن أكون
        
    • أحتاج أن أكون
        
    • يجب أن أتواجد
        
    • عليّ التواجد
        
    • يَجِبُ أَنْ أكُونَ
        
    • من المفترض أن أكون
        
    • علي أن أبقى
        
    • علي التواجد
        
    • علي ان أكون
        
    Vamos. Se supone que Tengo que estar en el parque en 15 minutos. Open Subtitles هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة
    Tiene que ser un error. Tengo que estar en la lista. Soy un amigo íntimo. Open Subtitles يبدو أن هناك خطأ يجب أن أكون على القائمة ، أنا صديق مقرّب
    Como cabeza de este departamento, Tengo que estar confiada de que eres capaz de lidiar con lo que tenemos que enfrentar aquí. Open Subtitles كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا
    Tengo que estar en York en media hora, así que me voy ya. Open Subtitles عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن
    Así que si los preparan, Tengo que estar disponible en el momento Open Subtitles لذا اذا حضروا هذه الجبنه يجب ان اكون متاح لها
    Uno bueno esta vez. ¿Tengo que estar enferma para querer terminar esto? Open Subtitles لأني يجب أن أكون مريضة لإرادتي الخروج من هذا ؟
    Tengo que estar segura de que te casarás conmigo si llevo a su hijo. Open Subtitles يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك
    No entiendo por qué Tengo que estar en la cama otra vez. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن أكون في الفراش مجددا
    Tengo que estar segura de que te casarás conmigo si llevo a su hijo. Open Subtitles يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك
    Pero Tengo que estar presente en cualquier conversación que tengan con mis alumnos Open Subtitles لكن يجب أن أكون حاضرة كل المحادثات التي ستفيمينها مع طلابي
    Pascal, Tengo que estar en casa de una amiga a las 3:00. Open Subtitles فقط لمعلوماتك باسكال، يجب أن أكون بمنزل صديقتي قبل الثالثة
    Tengo que estar en la oficina a primera hora de la mañana. Open Subtitles يجب أن أكون في المكتب أول شيء في الصباح لمقابلة
    Tengo que estar con ella para que nadie después sospeche del accidente. Open Subtitles ..يجب أن أكون معها لكي لا يُشتبه بي لو هناك حادث
    A las 22:00 Tengo que estar acostado. Open Subtitles و ليس لدي الوقت للشراب ، يجب أن أكون في السرير بحلول الـ 10
    Bueno, la academia de policía comienza en una semana así que Tengo que estar en forma ... Open Subtitles أكـادميـة الشرطـة تبدأ خلال أسبوع لـذا عليّ أن أكون في ليـاقة جيّدة
    Por ahora, creo que la única persona con la que Tengo que estar.. soy yo. Open Subtitles والآن, انا افكر في شخص واحد والذي يجب ان اكون معه انه أنا
    Ella quiere preguntarte Cuantos días más Tengo que estar acá. Open Subtitles تريد أن تسألك كم من الأيام يجب أن أبقى هنا
    (Aplausos) Por eso para que todo esto funcione obviamente Tengo que estar en una posición de confianza. TED تصفيق لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة
    Yo Tengo que estar contenta para que Hermann pueda alegrarse y tenga alguien de quien sentirese orgulloso Open Subtitles يجب أن اكون سعيدة لكي يكون لهيرمان شيء يتطلع له ويفخر به
    Tengo que estar en el aeropuerto en una hora con 40 minutos. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    Creo que, al menos por ahora aquí es donde Tengo que estar, donde se me necesita. Open Subtitles أنا أشعر فقط وكأنه ، في الوقت الحالي على الأقل أن مكاني هنا ، أتعرف ؟ هنا حيث أحتاج أن أكون
    Relájate. Van a rodar el gran final esta tarde. Tengo que estar allí. Open Subtitles سيقومون بتصوير المشهد الأخير بعد الظهيرة، يجب أن أتواجد هناك
    Recordé que Tengo que estar en un lugar. Open Subtitles لقد تذكرت للتو ان هناك مكان عليّ التواجد فيه
    Mañana Tengo que estar aquí sola con Miles. Open Subtitles غداً يَجِبُ أَنْ أكُونَ لوحدي هنا مع مايلزِ.
    Oh, así que ahora, ¿Sé supone qué Tengo que estar feliz por que vas a convertir a las masas impuras? Open Subtitles هل من المفترض أن أكون سعيداً لأنك سترحل في تلك المهمة؟
    Tengo que estar en el estado por los próximos 5 meses. Open Subtitles علي أن أبقى في الولاية للشهور الخمسة المقبلة
    Maldicion, Tengo que estar en los juzgados en 20 minutos. Open Subtitles اللعنه ، يجب علي التواجد بقاعة المحكمه خلال 20 دقيقه
    Es, um, el primer tratamiento quimio de Kitty, y Tengo que estar allí. Open Subtitles "انها .. جلسة العلاج الكيميائي الأولى لـ "كيتي و يجب علي ان أكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more