"tengo que hacer algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن أفعل شيئاً
        
    • يجب علي فعل شيء
        
    • يجب ان افعل شيء
        
    • عليّ أن أفعل شيئاً
        
    • يجب أن أفعل شيء
        
    • يجب أن أفعل شيئًا
        
    • يجب أن أقوم بشيء
        
    • علي أن أفعل شيئاً
        
    • علي القيام بشيء ما
        
    • عليّ القيام بشيء
        
    • عليّ فعل شيء
        
    • علي أن أفعل شيء
        
    • علي أن أقوم بشيء
        
    • علي فعل شيء ما
        
    • لا بُدّ أن أفعل شيئًا
        
    Tengo que hacer algo. No se van a librar de mí. Aquí me quedo. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني سأبقى هنا
    Tengo que hacer algo. Aún no sabes de lo que es capáz este tipo. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً, أنت حتى لا تعرف شكل هذا القاتل
    Si, bueno, Tengo que hacer algo para pasar el rato. Open Subtitles نعم,حسناً,كان يجب علي فعل شيء لتقضية الوقت
    Charlotte, Tengo que hacer algo que normalmente no hago. Open Subtitles شارلوت . يجب ان افعل شيء والذي لاأفعله بالعادة
    Rero Tengo que hacer algo No puedo seguir viviendo así Open Subtitles ولكن يجب عليّ أن أفعل شيئاً بالرغم من أننى أستطيع العيش بهذه الحالة
    No, Tengo que hacer algo. No puedo hablar más. Open Subtitles لا ، يجب أن أفعل شيء لا أستطيع أن أتحدث بعد الأن
    ¡No hay nadie más! ¡Tengo que hacer algo! ¡Yo solo! Open Subtitles أنا الوحيد هنا، يجب أن أفعل شيئًا بنفسي.
    Ahora Tengo que hacer algo atrevido... Open Subtitles لقد أقتربت نهايتى يجب أن أقوم بشيء وبسـرعة
    Tengo que hacer algo antes de que alguna más de nuestras chicas muera. Open Subtitles علي أن أفعل شيئاً قبل أن تموت فتاة أخرى من فتياتنا
    Cariño, acabo de acordarme que Tengo que hacer algo. Nos vemos en el restaurante. Avísales a Hugh y a Naomi. Open Subtitles لقد تذكرت بأن علي القيام بشيء ما اراكي في المطعم لاحقا حسنا
    No creo que pueda. Tengo que hacer algo con mi familia. Open Subtitles مم، لا أعتقد أني أستطيع، عليّ القيام بشيء ما مع عائلتي
    Este lugar es muy aburrido. Tengo que hacer algo para no enloquecer. Open Subtitles هذا المكان ممل جداً يجب أن أفعل شيئاً ليمنعني من الجنون
    - Bien, Tengo que hacer algo. Open Subtitles ولكني وعدت عائلتي بألاّ أدخنها بعد اليوم حسناً، يجب أن أفعل شيئاً
    No me siento capaz de explicarle todo esto. Tengo que hacer algo. Open Subtitles لم أكن قادرة أن أشرح له شيء يجب أن أفعل شيئاً
    Tengo que hacer algo importante, así mis hijos me respetarán. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً هاماً، حتى يحترمني صغاري،
    Tengo que hacer algo. Nunca he sido capaz de hacerlo antes. Open Subtitles يجب علي فعل شيء لم استطع أن أفعله من قبل
    Tengo que hacer algo, algo que cambie las cosas. Open Subtitles يجب ان افعل شيء, شيء يغير ما يحدث
    Tengo que hacer algo por mi padre. ¡Por favor, iros! Open Subtitles عليّ أن أفعل شيئاً من أجل أبي أرجوك اذهب
    Tengo que hacer algo con mi pinta. Open Subtitles يجب أن أفعل شيء حيال مظهري
    Tengo que hacer algo por este insulto. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئًا بخصوص هذه الإهانة.
    ¿Se supone que Tengo que hacer algo que sé que es por su propio bien pero que no puede verlo de esa forma? Open Subtitles بإفتراض أني يجب أن أقوم بشيء لأني أعرف بأنه في مصلحته، ولكنه لا يراه هكذا..
    Tengo que hacer algo, pero la cosa es que, no debo hacer nada. Open Subtitles ، إذن علي أن أفعل شيئاً لكن المشكل هو، علي أن أفعل لا شيء
    Tengo que hacer algo. Open Subtitles علي القيام بشيء ما.
    Sé que le hice mucho daño, pero también sé que si quiero tenerle de vuelta, Tengo que hacer algo valiente. Open Subtitles أعلم أني قد آذيته بشكل سيء، لكن أعرف أيضاً إذا أردت إستعادته، عليّ القيام بشيء جريئ.
    No soporto verlo miserable, Tengo que hacer algo. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف و مشاهدته و هو تعيس عليّ فعل شيء
    Tienes razón, Tengo que hacer algo que he evitado. Open Subtitles أنتي علي حق, علي أن أفعل شيء ما لقد كنت متحاشيا.
    - Tienes razón. Tengo que hacer algo inteligente. Open Subtitles -أنت محق ، علي أن أقوم بشيء ذكي
    Tengo que hacer algo para ayudar a estas personas. Open Subtitles إذاً علي فعل شيء ما لمساعدة هؤلاء الأشخاص
    De vez en cuando, Tengo que hacer algo que en realidad tenga sentido. Open Subtitles من وقتٍ إلى آخر، لا بُدّ أن أفعل شيئًا له معنىً في الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more