"tengo que ir al" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن أذهب إلى
        
    • يجب ان اذهب الى
        
    • علي أن أذهب إلى
        
    • يجب أن أذهب الى
        
    • عليّ أن أذهب إلى
        
    • أريد الذهاب إلى
        
    • عليّ الذهاب إلى
        
    • لدي للذهاب إلى
        
    • يجب علي الذهاب إلى
        
    • يجب ان اذهب الي
        
    • يجب أن أصل إلى
        
    • لا بد لي من الذهاب إلى
        
    • يجب أن اذهب إلى
        
    • يجب ان أذهب الى
        
    • يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى
        
    Tengo que ir al centro comercial, tienen camisetas en liquidación, lo vi en la tele. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى مركزِ التسوق أنا يجب أَن أوقفها عن إنفاق الكثير
    Tengo que ir al campus y recoger algo de trabajo. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب إلى الحرم الجامعي وأقوم ببعض العمل.
    Espera, Tengo que ir al baño a hacer algo. Open Subtitles . إنتظرى , إنتظرى يجب أن أذهب إلى المرحاض . لأعالج شىء ما
    - Vamos. - Tengo que ir al baño. - Las chicas, ya sabes... Open Subtitles يجب ان اذهب الى الحمام فحسب تعرف كيف الامر بالنسبة للفتيات
    Tengo que mear, ¿sabes? Tengo que ir al lavabo. Open Subtitles أنا أحتاج للتبول فعلا , كما تعرف يجب علي أن أذهب إلى الحمام
    Tengo que ir al circo en Karl-Marx-Stadt. Open Subtitles يجب أن أذهب الى السيرك فى كارل ماركس ستادت
    Tengo que ir al King of the Road y darle las gracias por ti. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى ملك الطريق وأشكرها لأجلك
    - Tengo que ir al baño. - Cosas muertas. Open Subtitles ـ لكني أريد الذهاب إلى الحمام ـ إنه يحب الأشياء الميتة، ميكي
    Espera, Tengo que ir al baño a hacer algo. Open Subtitles . إنتظرى , إنتظرى يجب أن أذهب إلى المرحاض . لأعالج شىء ما
    Tengo que ir al funeral, Lee... a menos que me lo haya perdido porque tú olvidaste decirme... Open Subtitles أنا يجب أن أذهب إلى الجنازة .. لي مالم أكن قد تغيبت عنها لأنك نسيت أن تخبرني
    Me encantaría, pero Tengo que ir al aeropuerto y recoger a mi marido. Open Subtitles أوه، أتمنى ذلك، يجب أن أذهب إلى المطار لأجلب زوجي
    Escucha, Tengo que ir al trabajo. Gracias por una noche maravillosa. Open Subtitles إسمع ، يجب أن أذهب إلى المختبر شكرا على الليلة الرائعة
    Tengo que ir al baño. O62. E43. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الحمام أنه ممتعاً , صحيح ؟
    Cancela ambos. Tengo que ir al abogado. Open Subtitles الغي كلا الموعدين، يجب أن أذهب إلى المحامي
    Te encuentro en la mesa porque Tengo que ir al baño de niñas. Open Subtitles سأقابلك عند الطاولة لأنة يجب ان اذهب الى مرحاض الفتيات الصغيرات
    Tengo que ir al instituto, ¿verdad? Open Subtitles يجب ان اذهب الى المعهد الأجتماعي, اليس كذلك ؟
    Tengo que ir al centro a obtener mi licencia de mesera. Open Subtitles علي أن أذهب إلى وسط المدينة لأحضر رخصتي عملي كنادلة
    Ahora. Si me permite, Tengo que ir al gimnasio. Open Subtitles الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية
    Tengo que ir al quad antes de alguien lo enganche. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما
    Sé que Tengo que ir al baño. Open Subtitles أعرف أني أريد الذهاب إلى المرحاض وقد طلبت ذلك
    No. No, Tengo que ir al puerto. Te recogeré en una hora. Open Subtitles كلاّ، عليّ الذهاب إلى الميناء سآتي لأخذك بعد ساعة تقريباً
    Tengo que ir al estudio. Open Subtitles لدي للذهاب إلى الاستوديو.
    Si me disculpan Tengo que ir al baño por unos 30 minutos ya que como mucha carne. Open Subtitles الآن .. إذا سمحتم لي يجب علي الذهاب إلى الحمام لمدة ثلاثين دقيقة
    Tengo que ir al apartamento y ver lo que quiere proponer. Open Subtitles يجب ان اذهب الي الشقة واري ما سيقوم بعرضه علي
    Mi editora tuvo un accidente de auto. Tengo que ir al hospital. Open Subtitles محررتي كانت في حادث سيارة يجب أن أصل إلى المستشفى
    Si es que Tengo que ir al tribunal personalmente, lo haré. TED إذا كان لا بد لي من الذهاب إلى المحكمة شخصياً، سوف أفعل ذلك.
    Tengo que ir al menos por cumplir. Open Subtitles أعتقد اننى يجب أن اذهب إلى هناك وأريهم وجهى
    En realidad, Tengo que ir al espectáculo de talento de Jamie. Open Subtitles فى الحقيقة , يجب ان أذهب الى حفل جيمى
    Sírvele un refresco a Mary, mientras Tengo que ir al bar. Open Subtitles أعطِ ماري بَعْض المرطبِ. أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى حانتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more