"tengo razón" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا محق
        
    • أنا على حق
        
    • محقاً
        
    • أنا محقة
        
    • على صواب
        
    • أنا مُحق
        
    • انا محق
        
    • أنا حقّ
        
    • انا على حق
        
    • انا محقة
        
    • محقا
        
    • أنا محقّ
        
    • أنا مُحقة
        
    • أَنا صحيحُ
        
    • محقًا
        
    No pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. Open Subtitles لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟
    Oye, Tengo razón en esto... y no me vas a hacer sentir mal por eso. Open Subtitles مرحباً , أنا محق بشأن ذلك وأنتِ لن تجعليني أشعر بالسوء حيال ذلك
    Limpiar las ventanas significa limpiar de los dos lados. ¿Tengo razón o Tengo razón? Open Subtitles تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟
    Un día me preguntaste por qué creo que siempre Tengo razón, y acertaste. Open Subtitles سألتني مرة لماذا أظن نفسي محقاً دائماً و أدركت أنكِ محقة
    Tengo razón. - Tengo un motivo oculto. Open Subtitles أنا محقة . أنا لست أعلى من أن يكون لي حافز خفي
    Si Tengo razón, ellos esperan, analizan, y cuando el momento es el adecuado para conseguirse un avance, atacan. Open Subtitles إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون
    Siempre te pateaban y aprendiste a hacerlo. ¿Tengo razón? Open Subtitles كُنت دائماً تتعرض للضرب لذلك تعلمت أن تُدافع عن نفسك ، هل أنا مُحق ؟
    Y este modelo no funcionará. ¿Tengo razón, hermana? Open Subtitles و هذا النموذج لن يعمل هل أنا محق يا أخت ؟
    Hay un montón de ellos en el mar. ¿Tengo razón? Open Subtitles هناك الكثير منهم في البحر , هل أنا محق ؟
    Es inquieto, Tengo razón. Siempre Tengo razón. Open Subtitles أنا محق بشأنه و هذا دائماً صحيح لأنني عندما أكون محقاً لا يمكن أن أخطئ
    Cincuenta y cuatro kilos. Tengo razón, ¿no? Open Subtitles ْ120 باونداً, أنا محق أليس كذلك؟
    Yo soy grande y tú no. Tengo razón y tú no. Open Subtitles لأنني أنا الكبيرة و أنتِ الصغيرة، أنا على حق و أنتِ على خطأ.
    Aunque es menos doloroso que leerlo. ¿Tengo razón, amigos? Open Subtitles ولو أنها أقل ألماً من قراءتها هل أنا على حق أيها الحضور؟
    Dije que tenías razón, Jaz. ¡Claro que Tengo razón! Open Subtitles أقول, أنك عهلى حق, جاز بالتأكيد أنا على حق.
    No quieres que tenga razón, porque si Tengo razón, eso quiere decir que tu compañero está muerto casi seguro. Open Subtitles لا تريدين أن أكون محقاً. لأنّي إن كنت فيعني ذلك أنّ زميلك قد مات على الأرجح.
    Si Tengo razón, esto tiene algo que ver con Emily, lo que significa que también vas a tener que lidiar conmigo. Open Subtitles لو كنت محقاً هل هذا له علاقه بإيميلي ويعني بأن ينبغي عليكِ أن تجعليني أتعامل مع هذا أيضاً
    Trabajo demasiado, soy competitiva, siempre Tengo razón. Open Subtitles أنا أعمل كثيراً , أنا منافسة أنا محقة دائماً
    Y tienes que saber que, de alguna forma, sé que sabes que Tengo razón. Open Subtitles وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب
    Apuesto a que sí. ¿Tengo razón? Open Subtitles أراهن بأنك تحبّ ذلك هل أنا مُحق ؟
    Deberías ver las mierdas que tiene! Tengo razón sobre él, sé que la tengo. Sólo preciso más tiempo. Open Subtitles عليك ان ترى ما يدور انا محق بشأنه لكن احتاج للمزيد من الوقت
    Son las Cheetah Girls. ¿Tengo razón, o no Tengo razón? Open Subtitles أنت بناتَ تشيتا هَلْ أنا حقّ أَو صباحاً أنا حقّ
    Doctor, si Tengo razón y Monk está allí afuera y él no sabe quién es, ¿Qué podemos esperar? Open Subtitles دكتور اذا انا على حق ومونك في الخارج ولايعرف من يكون ماذا يمكن ان نتوقع؟
    ¿Tengo razón al pensar que no has dado tu entrevista completa aún? Open Subtitles لم تقومي بالمقابلة كاملة حت الان , انا محقة ؟
    Si Tengo razón, todo esto va por todo lo largo del terreno del aeropuerto y pasa por el centro de este barrio. Open Subtitles ان كنت محقا انه يمشي في كامل ارض المطار و يجتاز هذا المكان المجاور
    Es como que, ya saben, no lo hacen. Gatos estúpidos. ¿Tengo razón? Open Subtitles القطط لا ترغب بفعل ذلك قطط غبية ، هل أنا محقّ يا شباب؟
    ¿Tengo razón si asumo que esto debería ser color azul? Open Subtitles هل أنا مُحقة بافتراض أنّه هذا يجب أن يكون أزرقاً؟
    No necesito que me digas que Tengo razón. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت لإخْباري أَنا صحيحُ.
    Necesito que vengas aquí y me digas si Tengo razón. Open Subtitles أريدكِ أن تأتي إلى هنا وتخبريني إن ما كنت محقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more