"terco" - Translation from Spanish to Arabic

    • العنيد
        
    • عنيداً
        
    • عنيدا
        
    • عنيدًا
        
    • عناداً
        
    • بعناد
        
    • عنيدة
        
    • عنيدٌ
        
    • وعنيد
        
    • بالعناد
        
    • العناد
        
    • عنيد
        
    • وعنيداً
        
    • عنادا
        
    • عنادك
        
    Ese terco pelirrojo irlandés que lleva años labrando arena en pleno desierto. Open Subtitles هذا الشخص العنيد الذي يحرث الرمال هناك في مُنتصف اللاوجود
    Algunos de ustedes habrán oído rumores, y sin duda se preguntan si es cierto que finalmente he podido hacer limpieza en mi casa y librarme de mi más terco enemigo. Open Subtitles لقد سمع البعض منكم شائعات، وبلا شك تتساءلون عما إذا كان هذا صحيح وقد تمكنت اخيرا في النهاية من تنظيف بيتي والتخلص من عدوي العنيد.
    Sabía que Moe era terco. Que alardeaba, que decía cosas estúpidas. Open Subtitles أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب
    Eres tan terco como el día en que nos conocimos. Open Subtitles لا زلت عنيداً وغبياً كما كنت يوم تقابلنا
    Era el irlandés más terco de las parroquias del nordeste que llegó a ponerse una placa. Open Subtitles وكان عنيدا كالبَغل خرج من أبرشيات الشمال ليصبح شرطيّا
    Pero eso no lo detuvo de ser terco. Open Subtitles و لكنَّ ذلك لم يمنعه من أن يكون عنيدًا
    No. Morirá porque es demasiado terco. Open Subtitles لا، سيموت لأنه أكثر عناداً من أن يختار الاختيار الأنسب
    El truco del ebrio terco no es seductor. Open Subtitles دور السكّير العنيد لا يثير الإعجاب بالمرة
    Asi que finalmente has realizado un bocado mayor del que puedes masticar, con mi encantador y terco como el infierno marido. Open Subtitles اذا لقد اكتشفت أخيرا أنك لا تقدر على إقناع زوجي الحبيب و العنيد جدا
    Vamos, levanta, viejo chocho terco. ¡Levanta! Open Subtitles هيا استيقظ ايها العجوز الابله العنيد استيقظ
    Vale, pues hace un par de meses cuando fui a Nueva York para sacar a Abe de prisión... ese terco bastardo se negó a irse, ¿correcto? Open Subtitles حسنا , قبل شهرين من الان عندما ذهبت الى نيويورك لاخراج ايب من السجن ذلك الوغد العنيد رفض ان يذهب
    No seas terco. Voy por el auto. Open Subtitles اسمع، لا تكن عنيداً سأحضر السيارة
    Él se condenó por haber sido muy terco para salirse del camino. Open Subtitles تقنياً, هو وقع في مصيره بنفسه لأنه كان عنيداً جداً لأن يبتعد من طريقك
    Sí, tengo mis ideas, pero eso no me hace terco por pensar lo contrario. Open Subtitles نعم,لديّ آرائي الخاصة,ولكن ذلك لا يجعلني عنيداً لمجرّد العناد
    ¿No es humillante ser tan terco hasta el final? Open Subtitles أليس من الإهانة أن تكون عنيداً حتى النهاية؟
    He sido terco y estaba tan obsesionado persiguiendo mis propios sueños que ni siquiera me tomé tiempo para entender los tuyos, y lo hago. Open Subtitles كنت عنيدا ومهووسا جدا، بمطاردة أحلامي ولم أولي الوقت أبدا، لفهم أحلامك، وأنا كذلك.
    Pero, como yo, era terco. Open Subtitles ولكن, لقد كان يشابهني وكان عنيدًا
    Si piensas que no soy tan terco como tú. Open Subtitles إن كنتَ تخالني أقلّ عناداً منك ولو بشعرة
    Eras muy terco para creer que el alma sigue viviendo después de la muerte. Open Subtitles وترغب بعناد أن ترى الروح التي تعيش طويلاً بعد الموت
    Y tan terco como yo podría haber sido, eras bastante terca tú también. Open Subtitles وكعنيد كما يمكن ان اكون انت كنت عنيدة كذلك
    Eres terco, como todos los Mahieddines Open Subtitles أنت عنيد عنيدٌ مثل آل محيي الدّين
    Es un hombre triste, terco y solitario... que no comprendió el significado de la vida. Open Subtitles انه حزين وعنيد ورجل وحيد الذي لم يفهم معنى الحياة
    Lavon, los dos nos necesitamos pero estás demasiado ocupado siendo un terco para poner tu rabia fuera por una noche. Open Subtitles لافون ,كلانا أحتاج الآخر لكنك كنت مشغولا للغاية بالعناد ولم ترد التخلي عن غضبك ليلة واحدة
    No se trata de ser un geek y ser inteligente, que trata de ser... ¿terco? TED أي أنه لا يتعلق بكونك مهووس أو ذكي، أنه يتعلق بكونك عنيد ؟
    Duro, terco y obstinado. Open Subtitles كان قوياً وعنيداً وصاحب حضور مميز
    Esta bien. Tenia usted razón. Es mucho mas terco que mi mula. Open Subtitles حسنا ياسيد بغل ، انت اكثر عنادا من بغلي هذا
    Ahora que todo está predeterminado es innecesario ser terco y obstinado. Open Subtitles والآن, كل شيء كان مقدراً له فمن غير الضروري أن تكون مستمراً في عنادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more