¿Eso significa que has terminado de burlarte de mi carrera de actriz? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك انتهيت من السخرية بمهنتي التمثيلية ؟ |
Si has terminado de pintarrajear mi propiedad, me gustaría que te fueras. | Open Subtitles | اذا انتهيت من تشويه منزلي ، فأود أن تغادر الآن. |
Pero puedo decirte ahora mismo he terminado de esconderme. | Open Subtitles | لكنّيمكننىأن أخبركِالآن.. لقد إنتهيت من الإختفاء |
Muy bien. Así se hace. ¿Y ya has terminado de flagelarte? | Open Subtitles | أحسنت، أحسنت أذا هل أنتهيت من تعذيب نفسك؟ |
Bueno, una vez que hayas terminado de quejarte sobre tu lesión, me gustaría saber que está pasando aquí. | Open Subtitles | حسناً، آنما تنتهي من النحيب بشأن ما أصابكَ ، فأريد أنّ أعلم ما يجري هنا. |
También nos complace mucho informar de que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ha terminado de redactar el Código de Minería. | UN | ويسعدنا كثيرا أيضا أن نذكر أن السلطة الدولية لقاع البحار قد أكملت صياغة مدونة التعدين. |
Creo que ya has terminado de comer. | Open Subtitles | أعتقد أننا انتهينا من الأكل عموما |
¡Curtis, todavía no he terminado de hablar contigo! | Open Subtitles | كورتيس ، أنا لم أنتهي من الحديث معك بعد. |
Recién había terminado de quemar todos los documentos en el lugar. | Open Subtitles | انتهى من حرق جميع الوثائق الموجودة بالمكان. |
¿Has terminado de desearme los buenos días o hay algo más que quieras decir? | Open Subtitles | هل انتهيت من امنيات الصباح ام هناك شئ اخر تريد ان تقول |
He terminado de presentar los temas del programa que fueron asignados a la Sexta Comisión. | UN | لقد انتهيت من عرضي للبنود المحالة إلى اللجنة السادسة. |
Por favor, disculpen el desorden. No he terminado de desempacar. | Open Subtitles | ارجو المعذره لهذه الفوضي انا انتهيت من الفتح |
Ya casi he terminado de mezclar los ingredientes para el hechizo. | Open Subtitles | أنا تقريباً انتهيت من خلط المقادير التي سوف تصب السحر |
Así que si has terminado de hacer de chico de los recados Para los Superiores | Open Subtitles | إذاً ، إذا إنتهيت من كونك الفتى المأمور للكبار |
He terminado de hablar con vosotros ya. Jajaja, es divertido, ¿no? | Open Subtitles | أنتهيت من الحديث إليكم . هذا ممتع , أليس كذلك ؟ |
Sólo, avísame cuando hayas terminado de sopesar mi vida en tus manos. | Open Subtitles | أخبرني حينما تنتهي من التفكير في حياتي التي بين يديك. |
Finlandia ha terminado de aplicar un amplio plan de acción quinquenal para prevenir la violencia y la prostitución. | UN | وقد أكملت فنلندا خطة عمل امتدت خمس سنوات واستهدفت منع العنف والبغاء. |
Hemos terminado de dispararnos? | Open Subtitles | إذن هل انتهينا من إطلاق النار على بعضنا البعض؟ |
No quiero ir a casa. No he terminado de hablar conmigo. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب للمنزل لم أنتهي من الحديث معي |
Mi cliente ha terminado de responder preguntas. | Open Subtitles | وكيلي انتهى من الإجابة على الأسئلة |
No he terminado de hablar, y dos más. | Open Subtitles | أنا في الواقع لم أنته من الكلام، وكأسين إضافين |
ya he terminado de hacer de cebo. la proxima vez del anzuelo va a colgar uno de vosotros. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف |
He terminado de hablar contigo... sólo quiero darte este pequeño pedazo de información. | Open Subtitles | لكني انتهت من الكلام معك ماعادا في تمريري اليك هذه المعلومة الصغيرة |
bueno, creo que hemos terminado de hacer las preguntas | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنّنا إنتهينا من طرح الأسئلة. |
Celebra que se haya terminado de redactar la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | وأعرب عن الترحيب بالانتهاء من وضع الاتفاقية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات في صيغتها النهائية. |
La munición y las armas no se almacenaban por separado ya que no había terminado de construirse la armería. | UN | ولم تخزن الذخيرة والأسلحة على حدة ريثما يتم الانتهاء من مستودع الأسلحة الذي يجري إنشاؤه حاليا. |
Se prevé que a fines de 1994 se haya terminado de redactar un convenio sobre energía nuclear. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من وضع اتفاقية للطاقة النووية في صورتها النهائية بحلول نهاية عام ١٩٩٤. |