Como saben, estos tests están diseñados específicamente para revelar sus cualidades profesionales. | Open Subtitles | كما تعلمون، فهذه الاختبارات وضعت أساسا للكشف عن قدراتكم الفردية |
Necesitamos algo de respuesta a estos tests | Open Subtitles | نحتاج الى بعض الاستجابة لهذه الاختبارات. |
C: escribo tests de personalidad para revistas. | Open Subtitles | ثالثاً: أنا أكتبُ إختبارات الشخصية للمجلات |
Esos tests son totalmente falsos. No prueban nada. | Open Subtitles | إختبارات الذكاء مزيّفة تماماً، هي لا تثبت شيئاً |
Los encontré integrados en una serie de tests estándars que se proporcionaron en 1982. | Open Subtitles | وجدتهم. وجدتهم كاملوا إلى سلسلة الإختبارات القياسية التي أديرت هنا في 1982. |
Y estas son los tests que una enfermera tiene que hacer en esos mismos minutos. | TED | و تلك هي الإختبارات التي يجب ان تجريها الممرضة الآن في تلك الدقائق القليلة نفسها. |
Los tests genéticos tardan para siempre. | Open Subtitles | الفحوصات الجينية تستغرق الكثير لا يمكننا الاستمرار بإجراء فحوصات |
¿Hacen ustedes tests de drogas por sorpresa? | Open Subtitles | هل تجريان اختبارات تعاطي مخدّرات عشوائيّة؟ |
Los tests preliminares demuestran que sus náuseas eran causadas por un desequilibrio hormonal. | Open Subtitles | التحاليل الأولية تحدد أن لديها مرض الإرتجاع المسبب عن طريق عدم التوازن الهرموني |
Uno de los tests de creatividad que usamos fue el test de los usos alternativos. | TED | أحد الاختبارات التي استعملناها للإبداع كانت الاستعمالات المتناوبة. |
Los tests muestran que tiene una salud perfecta. | Open Subtitles | الاختبارات تقول بأنه حالته الصحية مثالية – |
¿Será uno de esos tests psicológicos de puntos de tinta donde uno tiene que imaginarse lo que es? | Open Subtitles | نعم ، الان ، هل هذا احد الاختبارات النفسيّة التي يجب أن أكتشف ماهو الامر عليه ؟ |
A lo mejor los tests están funcionando | Open Subtitles | ربما أن الاختبارات الطبية غير العاملة. |
Le das demasiada importancia. Estos tests no significan nada. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعطي الأمر أكثر من حجمه، إختبارات الذكاء لا تعني أي شيء |
Les haremos una serie de tests para ver su perfil psicológico. | Open Subtitles | سنجري سلسلة إختبارات لتحديد وضعكم النفسي |
Utilizaba tests estándar que planteaban preguntas específicas para identificar niños que la agencia podría reclutar más adelante. | Open Subtitles | إستعمل إختبارات قياسية، يطلب من أسئلة معيّنة ميّز أطفال الوكالة يمكن أن يجنّد لاحقا. الأطفال؟ |
Una enfermera la lleva a una sala y le cuenta de los tests del VIH y las medicinas que puede tomar y cómo cuidarse a sí misma y al bebé y no oye nada de eso. | TED | و تأخذك الممرضة إلى غرفة ما، و تخبرك عن الإختبارات المطلوبة، و عن الإيدز و الأدوية اللازم تناولها و كيفية رعاية نفسك و طفلك، و لا يصلك أيٌ من هذا. |
Tenemos las medicinas, tenemos los tests. Pero, ¿cómo se reduce el estigma? | TED | لدينا العقاقير، و لدينا الإختبارات. و لكن كيف نتغلب على حاجز العار؟ |
Durante los tests ¿usted puede diagnosticar enfermedades mentales? | Open Subtitles | بروفيسور، خلال الإختبارات التي أجريتها هنا هل يمكن أن تشخص رجل ذو مرض عقلي؟ |
Los tests han probado que este hueso de pata es de un adulto completamente crecido, solo que uno muy pequeñito. | Open Subtitles | أثبتت الفحوصات أن هذه عظمة ساق فيل بالغ مكتمل النمو، إلا أنه صغير الحجم |
El otro día, cuando estaba nerviosa acerca de mis tests para saber si el cáncer se había ido | Open Subtitles | ذاك اليوم .. عندما كنت عصبيه حول نتائج الفحوصات ..اللتي تخبرني ما إذا كان السرطان إختفي |
:: Desarrollo y convalidación de nuevos tests; | UN | :: وضع اختبارات جديدة والمصادقة عليها |
Mis lacayos harán algunos tests tomarán algo de sangre y vaciarán la bolsa de su catéter. | Open Subtitles | سيأتي أتباعي لإجراء بعض التحاليل و سحب بعض الدم و إخلاء القسطر |
Hemos intentado estudiarle, pero es demasiado complejo para nuestros tests. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته، لكنّه معقدٌ جداً للاختبارات القياسيّة. |
Están aquí para la seguridad y realizan muchos tests. | Open Subtitles | نعم ؟ كانوا يُشدّدزن على وسائل الأمن قاموا بزرع سلسلة من الأختبارات على طول البلدة |
Has dado positivo en 4 de cada 5 tests de drogas desde que estás aquí. | Open Subtitles | لقد فشلتِ في 4 من 5 أختبارات منذ أن جئتِ هنا |