"tests" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاختبارات
        
    • إختبارات
        
    • الإختبارات
        
    • الفحوصات
        
    • اختبارات
        
    • التحاليل
        
    • للاختبارات
        
    • الأختبارات
        
    • أختبارات
        
    Como saben, estos tests están diseñados específicamente para revelar sus cualidades profesionales. Open Subtitles كما تعلمون، فهذه الاختبارات وضعت أساسا للكشف عن قدراتكم الفردية
    Necesitamos algo de respuesta a estos tests Open Subtitles نحتاج الى بعض الاستجابة لهذه الاختبارات.
    C: escribo tests de personalidad para revistas. Open Subtitles ثالثاً: أنا أكتبُ إختبارات الشخصية للمجلات
    Esos tests son totalmente falsos. No prueban nada. Open Subtitles إختبارات الذكاء مزيّفة تماماً، هي لا تثبت شيئاً
    Los encontré integrados en una serie de tests estándars que se proporcionaron en 1982. Open Subtitles وجدتهم. وجدتهم كاملوا إلى سلسلة الإختبارات القياسية التي أديرت هنا في 1982.
    Y estas son los tests que una enfermera tiene que hacer en esos mismos minutos. TED و تلك هي الإختبارات التي يجب ان تجريها الممرضة الآن في تلك الدقائق القليلة نفسها.
    Los tests genéticos tardan para siempre. Open Subtitles الفحوصات الجينية تستغرق الكثير لا يمكننا الاستمرار بإجراء فحوصات
    ¿Hacen ustedes tests de drogas por sorpresa? Open Subtitles هل تجريان اختبارات تعاطي مخدّرات عشوائيّة؟
    Los tests preliminares demuestran que sus náuseas eran causadas por un desequilibrio hormonal. Open Subtitles التحاليل الأولية تحدد أن لديها مرض الإرتجاع المسبب عن طريق عدم التوازن الهرموني
    Uno de los tests de creatividad que usamos fue el test de los usos alternativos. TED أحد الاختبارات التي استعملناها للإبداع كانت الاستعمالات المتناوبة.
    Los tests muestran que tiene una salud perfecta. Open Subtitles الاختبارات تقول بأنه حالته الصحية مثالية –
    ¿Será uno de esos tests psicológicos de puntos de tinta donde uno tiene que imaginarse lo que es? Open Subtitles نعم ، الان ، هل هذا احد الاختبارات النفسيّة التي يجب أن أكتشف ماهو الامر عليه ؟
    A lo mejor los tests están funcionando Open Subtitles ربما أن الاختبارات الطبية غير العاملة.
    Le das demasiada importancia. Estos tests no significan nada. Open Subtitles أعتقد أنك تعطي الأمر أكثر من حجمه، إختبارات الذكاء لا تعني أي شيء
    Les haremos una serie de tests para ver su perfil psicológico. Open Subtitles سنجري سلسلة إختبارات لتحديد وضعكم النفسي
    Utilizaba tests estándar que planteaban preguntas específicas para identificar niños que la agencia podría reclutar más adelante. Open Subtitles إستعمل إختبارات قياسية، يطلب من أسئلة معيّنة ميّز أطفال الوكالة يمكن أن يجنّد لاحقا. الأطفال؟
    Una enfermera la lleva a una sala y le cuenta de los tests del VIH y las medicinas que puede tomar y cómo cuidarse a sí misma y al bebé y no oye nada de eso. TED و تأخذك الممرضة إلى غرفة ما، و تخبرك عن الإختبارات المطلوبة، و عن الإيدز و الأدوية اللازم تناولها و كيفية رعاية نفسك و طفلك، و لا يصلك أيٌ من هذا.
    Tenemos las medicinas, tenemos los tests. Pero, ¿cómo se reduce el estigma? TED لدينا العقاقير، و لدينا الإختبارات. و لكن كيف نتغلب على حاجز العار؟
    Durante los tests ¿usted puede diagnosticar enfermedades mentales? Open Subtitles بروفيسور، خلال الإختبارات التي أجريتها هنا هل يمكن أن تشخص رجل ذو مرض عقلي؟
    Los tests han probado que este hueso de pata es de un adulto completamente crecido, solo que uno muy pequeñito. Open Subtitles أثبتت الفحوصات أن هذه عظمة ساق فيل بالغ مكتمل النمو، إلا أنه صغير الحجم
    El otro día, cuando estaba nerviosa acerca de mis tests para saber si el cáncer se había ido Open Subtitles ذاك اليوم .. عندما كنت عصبيه حول نتائج الفحوصات ..اللتي تخبرني ما إذا كان السرطان إختفي
    :: Desarrollo y convalidación de nuevos tests; UN :: وضع اختبارات جديدة والمصادقة عليها
    Mis lacayos harán algunos tests tomarán algo de sangre y vaciarán la bolsa de su catéter. Open Subtitles سيأتي أتباعي لإجراء بعض التحاليل و سحب بعض الدم و إخلاء القسطر
    Hemos intentado estudiarle, pero es demasiado complejo para nuestros tests. Open Subtitles لقد حاولنا دراسته، لكنّه معقدٌ جداً للاختبارات القياسيّة.
    Están aquí para la seguridad y realizan muchos tests. Open Subtitles نعم ؟ كانوا يُشدّدزن على وسائل الأمن قاموا بزرع سلسلة من الأختبارات على طول البلدة
    Has dado positivo en 4 de cada 5 tests de drogas desde que estás aquí. Open Subtitles لقد فشلتِ في 4 من 5 أختبارات منذ أن جئتِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus