"texto definitivo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • النص النهائي
        
    • النصوص النهائية
        
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS NUCLEARES EN ÁFRICA UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشــاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS NUCLEARES EN ÁFRICA UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    74. texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    El texto definitivo de la Convención se preparará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas una vez terminado el proceso de comprobación lingüística. UN وسيوضع النص النهائي للاتفاقية، بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، متى تمت عملية التدقيق اللغوي.
    Tema 72 del programa: texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Tema 72 del programa: texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE LA UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة
    78. texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE LA ZONA LIBRE UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة
    texto definitivo de UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    Tema 78 del programa: texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٨ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا
    A/50/426 - texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África - nota del Secretario General UN A/50/426 - النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا - تقرير الامين العام
    Tema 78 del programa: texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البنـد ٧٨ مـن جـدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهــدة بشأن إنشــاء منطقــة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    El Director Ejecutivo estima que, antes de pensar en elaborar una convención contra la corrupción, sería prudente determinar, para fines del año 2000, el texto definitivo de la Convención contra la Delincuencia Transnacional Organizada. UN ويرى المدير التنفيذي أنه قد يكون من الحكمة، قبل التفكير في وضع اتفاقية لمكافحة الفساد، العمل بانتهاء عام ٢٠٠٠ على وضع النص النهائي لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Puesto que entramos en la fase final de esta parte del período de sesiones antes de que la Asamblea General entre en receso por los días festivos, deseo pedir a las delegaciones que presenten lo más pronto posible el texto definitivo de los proyectos de resolución sobre los que debe votar aún la Asamblea para no retrasar los trabajos de la misma. UN وإذ ندخل المرحلة اﻷخيرة من هذا الجزء من الدورة قبل أن تتوقف الجمعية العامة للاحتفال بأيام العطلة، أود أن أناشد اﻷعضاء أن يقدموا، في أقرب وقت ممكن، النصوص النهائية لمشاريع القرارات التي لا يزال على الجمعية العامة أن تبت فيها تلافيا ﻷي تعطيل لعمل الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more