A este respecto, el OSE acordó utilizar como base para el debate el texto que figura en el anexo II. | UN | وفي هذا الصدد وافقت الهيئة على اتخاذ النص الوارد في المرفق الثاني أساساً للمناقشة. |
Decide aprobar el texto que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto que figura en el documento A/CN.9/607, posteriormente enmendado. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/607 بصيغتها المعدّلة. |
Acordaron reanudar el examen de estas cuestiones en su 32º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo I. | UN | ووافقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول. |
Acordaron reanudar el examen de estos asuntos en su 33º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo VIII. | UN | واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلكما الدورتين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثامن. |
Acordaron reanudar el examen de estos asuntos en su 33º período de sesiones, tomando como base el proyecto de texto que figura en el anexo VI. | UN | واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق السادس. |
Por consiguiente, se señalan a la atención de las Partes los párrafos 6, 7 y 8 del proyecto de texto que figura en el anexo de la presente nota. | UN | ولذلك يُسترعى اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشروع النص الوارد في مرفق هذه المذكرة. |
Mi Gobierno estudió ese texto, que figura en el documento CD/NTB/WP.330/Rev.1, con la máxima atención y detenimiento. | UN | وقامت حكومة بلدي بدراسة هذا النص الوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.330/Rev.1 بأقصى درجة من العناية والتفصيل. |
El representante de Polonia propone una enmienda al texto que figura en el documento A/C.2/51/L.27/Rev.1. | UN | واقترح ممثل بولندا تعديلا على النص الوارد في الوثيقة A/C.2/51/L.27/Rev.1. |
1. Aprueba el texto que figura en el anexo de la presente resolución, que se ha de aplicar a partir del 1º de enero de 1998; | UN | ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
1. Aprueba el texto que figura en el anexo de la presente resolución, que se ha de aplicar a partir del 1º de enero de 1998; | UN | ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
Como el texto que figura en el documento A/52/L.53/Rev.2 reúne estos requisitos, la Unión Europea pudo votar a favor del proyecto de resolución. | UN | ولما كان النص الوارد في الوثيقة A/52/L.53/Rev.2 يفي بهذه المتطلبات، فقد تمكن الاتحاد اﻷوروبي من التصويت لصالحه. |
En el texto que figura en el documento A/AC.252/1998/WP.1, agréguese un nuevo párrafo, con el siguiente texto: | UN | في النص الوارد في الوثيقة A/AC.252/1998/WP.1، تضاف فقرة جديدة نصها: |
Su delegación considera que el texto que figura en el informe del Grupo de Trabajo representa un equilibrio delicado, y celebra que continúen las consultas para lograr el consenso. | UN | وقال إن وفده يرى أن النص الوارد في تقرير الفريق العامل يحقق توازنا دقيقا وهو يرحب باستمرار المشاورات لبلوغ التوافق في اﻵراء. |
Su delegación ha examinado el proyecto de texto que figura en el documento A/C.6/52/L.3 y confía en que se logre un acuerdo definitivo al respecto. | UN | وقد استعرض وفده مشروع النص الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.3 ويأمل في التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن النص. |
* Versión revisada del texto que figura en el documento A/C.6/51/6. | UN | * هذه الوثيقة نسخة منقحة من النص الوارد في الوثيقة A/C.6/51/6. |
1. Decide aprobar el texto que figura en el anexo de la presente resolución para la adopción de medidas; | UN | 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار التنفيذي؛ |
Basándose en la recomendación del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible aprueba el texto que figura en el anexo. | UN | بناء على توصية فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، تعتمد لجنة التنمية المستدامة النص الوارد في المرفق. |
1. Decide aprobar el texto que figura en el anexo de la presente resolución; | UN | 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
Decide aprobar el texto que figura en el anexo de la presente resolución. | UN | 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار. |