"tiempo con él" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقت معه
        
    • معه وقتاً
        
    • معه بعض الوقت
        
    • وقتاً معه
        
    • معه أي وقت
        
    • الوقت برفقته
        
    • وقت معه
        
    • وقتك معه
        
    • وقتي معه
        
    • وقتاً مع السيد
        
    • وقتا معه
        
    • الوقت عليه
        
    • الوقت مَعه
        
    • من الوقت معهم
        
    • معه لوحدي
        
    Así funciona el programa, seleccionas a un abuelo y pasas el tiempo con él. Open Subtitles هذه هي طريقة عمل البرنامج تختارين أحد الأجداد و تقضين الوقت معه
    Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. Open Subtitles أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع
    Pasamos tanto tiempo con él, y es como si no lo conociéramos. Open Subtitles , قضينا كل هذا الوقت معه و كأننا بالكاد نعرفه
    No paso más tiempo con él de lo que tú lo hacías con Brooke. Open Subtitles أنا لا أقضي معه وقتاً طويلاً بقدر ما كنت تقضيه مع بروك.
    Pasa algún tiempo con él, conócelo bien. Open Subtitles أنتِ بالكاد تعرفينه .. إقضي معه بعض الوقت لتري شخصيته الفعلية
    Sólo que yo he pasado algún tiempo con él, señor, y le creo cuando él dice que lo que le pasó a su hermano fue un accidente. Open Subtitles فقط أنى قضيت وقتاً معه يا سيدى أصدقه حين يقول أن ما حدث لأخيك كان حادثاً
    Cuando estabas enojado conmigo por pasar el tiempo con él, no estabas loco. Open Subtitles حينما غضبت لقضاء الكثير من الوقت معه لم تكن مجنوناً أبداً
    Pasa tiempo con él y verás que no hay nada que temer. Open Subtitles اقضي بعض الوقت معه وستعرف انه لا داعي للخوف منه
    Quisiera pasar más tiempo con él, pero éstos son días difíciles. Open Subtitles انا ارغب في قضاء المزيد من الوقت معه لكن هذه الايام قاسية
    Deberías de pasar algo de tiempo con él. Open Subtitles . هذا طفل جيد . أنتى يجب أن تقضى بعض الوقت معه
    Tu padre te ama. Va a estar feliz si pasas tiempo con él. Open Subtitles حسناً ، إن أباكِ يحبكِ ، سيكون سعيداً أن تقضي هذا الوقت معه
    Debería pasar más tiempo con él. - Oh mierda! - ¿Qué? Open Subtitles علي قضاء بعض الوقت معه ماذا ؟ لحظة واحدة
    No tuve la oportunidad de pasar tiempo con él pero mi esposo quiere adoptarlo y mi hija quiere casarse con él así que ahí tienes. Open Subtitles لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك
    Sólo creo que si paso mucho tiempo con él... - ...realmente lo ayudaré. Open Subtitles أفكر فقط أنني لو قضيت معه وقتاً أطول فإن هذا سيساعد
    Sé que pasaste tiempo con él en los últimos años, pero es mi hermano. Open Subtitles أعلم بأنك قضيت معه بعض الوقت في اخر سنتين ولكنني شقيقه
    Pero si lo hay, probablemente sea porque no pasas nada de tiempo con él. Open Subtitles ولكن لو هناك مشكلة، فعلى الأرجح أن السبب هو أنك لا تقضي معه أي وقت.
    Es que luego me voy por seis meses y quiero pasar tiempo con él. Open Subtitles سأتغيّب لستة أشهر بعدئذٍ. أريد أن أقضي بعض الوقت برفقته.
    Debes de haber pasado bastante tiempo con él para sentir algo por él. Open Subtitles لا بدّ أن تكون قّد قضى وقت معه أن يكون عنده مشاعر له.
    ¿Puedes imaginarte ver a alguien todo el día y se supone que tienes que pasar tiempo con él después del trabajo también? Open Subtitles أيمكنكَ تخيّل رؤية شخص ما طيلة اليوم ويُفترض بكَ أن تمضي وقتك معه بعد العمل أيضًا
    No creo que pueda compartir mi tiempo con él contigo. Open Subtitles لا أعتقد أنّه بإمكاني تقسيم وقتي معه ومعك.
    Un testigo, el Sr. Dev Bahadur Maharjan, que proporcionó información el 6 de agosto de 2008 al Advocacy Forum - Nepal, recuerda claramente que pasó tiempo con él y que hablaron de cómo había sido detenido y tratado en el cuartel. UN وأدلى أحد الشهود، وهو السيد ديف بهادور مهارجان، بإفادة في 6 آب/أغسطس 2008 لمحفل الدفاع - نيبال فقال إنه تذكَّر بوضوح أنه أمضى وقتاً مع السيد سيدهاي وسأله عن كيفية اعتقاله وكيفية معاملته في الثكنة.
    Solo quiero pasar tiempo con él, ayudarlo a que recupere la memoria, recordarle quién es él. Open Subtitles أريد أن أقضي وقتا معه وحسب وأسأعده على استعادة ذاكرته وتذكيره بمكن يكون فعلا
    No tiene sentido perder el tiempo con él. Open Subtitles من غير المجدي إضاعة الوقت عليه.
    Tienes razon. Ojalá pudieras pasar más tiempo con él. Open Subtitles أنت على حق أَتمنّى أَنْ تمضى بَعْض الوقت مَعه
    Sólo deseo que tuviéramos más tiempo con él. Open Subtitles -كنت أتمنى أن يتاح لنا المزيد من الوقت معهم
    Dame un poco de tiempo con él. Open Subtitles أريد أن أكون معه لوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more