"tiempo del mundo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقت في العالم
        
    • الوَقت في العالمِ
        
    • كبير من الوقت
        
    • وقت العالم
        
    • الوقت الموجود بالعالم
        
    • الوقت فى العالم
        
    Ha tenido todo el tiempo del mundo para lanzarla y no lo ha hecho. Open Subtitles يملك كل الوقت في العالم لكي يقزف بها و لكنه لم يفعل
    Siempre creemos que tenemos todo el tiempo del mundo, pero nunca se sabe. Open Subtitles نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً
    No es como si tuvieras todo el tiempo del mundo para superarlo. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles ليس كأنه لديك كل الوقت في العالم كي تتجاوزين هذا الموضوع هل تفهمين ما أقصد؟
    Pues, no podemos especular, por que... el tiene todo el tiempo del mundo. Open Subtitles تكون اعجوبه تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Tienes todo el tiempo del mundo. Open Subtitles أمامك متسع كبير من الوقت.
    No tenga prisa. Tiene todo el tiempo del mundo. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    Con la ambrosía, tienes todo el tiempo del mundo. Open Subtitles طعام الآلهة يجعلك تملك كل الوقت في العالم
    Ahora siento más que nunca que tengo todo el tiempo del mundo. Open Subtitles أنا بالواقع أشعر أكثر من أي وقت مضى بأنني أملك كل الوقت في العالم
    Pero tienes todo el tiempo del mundo y muchas experiencias maravillosas por delante. Open Subtitles لكن لديكِ كل الوقت في العالم و الكثير من التجارب الرائعة ..
    Y la dura verdad es que puedes superarlo, pero nunca olvidarlo, aún cuando tengas todo el tiempo del mundo. Open Subtitles والحقيقة المرّة هي أنتِ يمكن أن تتخطيه لكنّك لن تنسيه حتى إذا لديك كلّ الوقت في العالم
    Puedes hablarme todo lo que quieras porque tengo todo el tiempo del mundo. Open Subtitles يمكنك التحدث معي مقدر ما تريد لأن لدي كل الوقت في العالم.
    Si realmente me quisieras, no me importaría que pasaras todo el tiempo del mundo con Amy y John porque ellos no serían una amenaza para mí. Open Subtitles إذا كنت حقا تحبني، ثم أنا لن أهتم إذا قضيت كل الوقت في العالم مع ايمي وجون لأنها لن تشكل تهديدا بالنسبة لي.
    Si mi programa tiene éxito tendré todo el tiempo del mundo para pasarlo contigo y contigo. ¿Está bien? Open Subtitles انه لو نجح برنامجي التلفزيوني فسيكون لدي كل الوقت في العالم لاقضيه معك و معك حسنا ؟
    Uds. creen que tienen todo el tiempo del mundo pero pronto lo tendré yo. Entréguenme el collar. Open Subtitles انتم ايها الاطفال تظنون ان لديكم كل الوقت في العالم , ولكن قريبا سوف املكه
    Vas a regresar y tendrás todo el tiempo del mundo para estar con tu padre. Open Subtitles سوف تعود عبر الزمن و سيكون لديك كل الوقت في العالم لتقضيه مع ابيك
    Él tiene todo el tiempo del mundo, a ella quizá no le queda mucho. Open Subtitles هل هذا سيء ؟ اعني لدية كل الوقت في العالم ، ولكن قدتكونهذةاخر فرصةبالنسبةلها.
    Que teniamos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا كُلّ الوَقت في العالمِ.
    - Tenemos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles - نحن عِنْدَنا كُلّ الوَقت في العالمِ. - حقّ.
    Demonios, tenemos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles بحق الجحيم، لدينا متسع كبير من الوقت (بيني) نائم
    Ahora, gracias a los Asgards... tenemos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles الآن، وشكراً للآسغارد لدينا وقت العالم كله
    Tenemos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles لديكِ كل الوقت الموجود بالعالم
    Tenemos todo el tiempo del mundo. Lo usaremos. Open Subtitles سوف يتاح لنا كل الوقت فى العالم وسوف نستغله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more