"tiempo fuera" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقت مستقطع
        
    • الوقت خارج
        
    • فترة الإستراحة
        
    • انتهى الوقت
        
    • فترة إستراحة
        
    • الوقت المستقطع
        
    • الوقت بعيدا
        
    • الوقت بعيداً
        
    • وَقّتْ
        
    • وقت مُستقطع
        
    • وقتاً مستقطعاً
        
    • ِتحتاجي هذآ الوقت للابتعآد
        
    • إنتهى الوقت
        
    • إجازَة
        
    Estoy en una cita, pero podría usar una especie de Tiempo fuera. Open Subtitles أنا في موعد و لكن يمكنني الاستفادة من وقت مستقطع
    - Cherkov, pide Tiempo fuera. - Ya no tenemos tiempos. Open Subtitles تشيركوف أطلب وقتاً مستقطعاً ليس لدينا وقت مستقطع
    Tiempo fuera. Se acabó el debate. No sé qué significa eso. Open Subtitles يا للروعه , وقت مستقطع لم أكن أعلم بكل هذا
    Creí que querías pasar más Tiempo fuera de la nave. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة
    30-segundos, Tiempo fuera. Open Subtitles فترة الإستراحة 30 ثانية، الأرجوان.
    - Tiempo fuera. - ¿Qué carajo es esto? Open Subtitles انتهى الوقت بحق الجحيم، جينين ؟
    ¡Tiempo fuera! ¡Tiempo fuera! ¡Denme un Tiempo fuera! Open Subtitles وقت مستقطع ، وقت مُستقطع أمهلونى وقت مستقطع.
    Tiempo fuera, Tiempo fuera. Open Subtitles أعطينا مزيداً من الانفجارات ♪ .. وقت مستقطع ..
    Espera. Tiempo fuera. ¿Acabas de llamar a Jane tu novia? Open Subtitles انتظر , لنأخد وقت مستقطع , هل اشرت لتوك عن جاين بأنها صديقتك الحميمه؟
    Venga, Gusanitos. Tiempo fuera, ¿vale? Open Subtitles لنبداء أيتها الجبنة المنفوخة وقت مستقطع حسناً؟
    Todavia necesito ducharme. Necesito un Tiempo fuera. Open Subtitles ولا زلت بحاجة للاستحمام لذا أحتاج وقت مستقطع
    Tiempo fuera, grises. En ambos lados. Open Subtitles وقت مستقطع, الرمادي, الجانبين هنا
    - Oigan, esperen, no arrebatamos. - Creo que necesitas Tiempo fuera. Open Subtitles إنتظرا نحن لا نتعارك أظن أنكما بحاجة إلى وقت مستقطع
    Mi esposa sale mucho, pasando mucho Tiempo fuera de casa y yo, como que... sospechaba. Open Subtitles زوجتي كانت تخرج كثيراً وتقضي الكثير من الوقت خارج البيت ونوعاً ما راودتني شكوك
    Has estado pasando mucho Tiempo fuera de casa, verdad? Open Subtitles أنت تقضى الكثير من الوقت خارج المنزل,أليس كذلك؟
    Tiempo fuera. Open Subtitles فترة الإستراحة.
    Tiempo fuera. Open Subtitles فترة الإستراحة.
    Todo el mundo, Tiempo fuera. Open Subtitles انتهى الوقت. انتهى الوقت
    Lo siento. ¿Me acaba de poner en Tiempo fuera? Open Subtitles أنا آسفة ، هل أعطيتيني فترة إستراحة من اللعب للتو ؟
    Esa clase de comportamiento puede ponerte en Tiempo fuera. Open Subtitles سيضعك فى الوقت المستقطع
    Parece que el señor Terada tomará algún Tiempo fuera del trabajo. Open Subtitles يبدو أن السيد تيردا سيأخذ بعض الوقت بعيدا عن العمل
    Dijo que estaba pasando mucho Tiempo fuera. Open Subtitles قالت كنت أقضي الكثير من الوقت بعيداً عنها
    Tiempo fuera. Open Subtitles وَقّتْ.
    - Padre Pat, Tiempo fuera. - ¡Tiempo, blancos! Open Subtitles ـ القس بات ، نحتاج لوقت مُستقطع ـ وقت مُستقطع ، وايت
    Y comprende que necesitas un Tiempo fuera. Open Subtitles ولقد فهـم بأنك ِتحتاجي هذآ الوقت للابتعآد
    No. Tiempo fuera. Open Subtitles لا ، لا ، لا لقد إنتهى الوقت
    88 años, es... es mucho Tiempo fuera de la calle. Open Subtitles 88 سنَة، تلكَ... إنها إجازَة طويلَة من الشوارِع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more