"tienda de" - Translation from Spanish to Arabic

    • متجر
        
    • محل
        
    • مخزن
        
    • خيمة
        
    • المتجر
        
    • دكان
        
    • محلات
        
    • لمتجر
        
    • لمحل
        
    • بمتجر
        
    • متاجر
        
    • محلّ
        
    • متجراً
        
    • متجري
        
    • مخزنِ
        
    Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio. TED فتحت متجر لاجهزة الحاسب الاّلي وثم درست لتعمل في التجميل وفتحت نشاطاً اّخر
    Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de juguetes. TED ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب.
    Era dueño de una pequeña tienda de quesos pero odiaba los negocios. TED كنت أملك متجر جُبن صغير ولكني كرهت هذا العمل حقًا.
    Entretanto, la tienda de regalos se ha cerrado temporalmente por razones de seguridad. UN وإلى أن يتم ذلك أغلق محل بيع الهدايا مؤقتا لأسباب أمنية.
    Si supieran como se veía Paro, entenderían lo increíble que es que haya una tienda de celulares allí. TED لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك.
    -¿Podrías sólo ir y abrir la tienda de videos? -Sí, cajero chupapijas. Open Subtitles اذهب وافتح متجر الفديو نعم, يا بائع الديك الرومي المدخن
    Me acuerdo que decíamos que íbamos a abrir una tienda de animales. Open Subtitles أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا.
    Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. Open Subtitles إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    no quiso hablar de lo que habia pasado en la tienda de magia cuando volvio a casa anoche. Open Subtitles إنا لا تريد التحدث عمّا حدث في متجر السحر عندما عادت إلي البيت الليلة الماضية
    mirar por aqui. tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. Open Subtitles أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر
    Pero, Nina, ¿cuál es el D.M.V. Realmente, si no una tienda de pastel grande? Open Subtitles لكن نينا ما مصلحة الرخص ؟ إن لم تكن متجر فطائر كبير
    Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. Open Subtitles إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. Open Subtitles اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش
    Podrías haber elegido aquel abisinio tan bonito de la tienda de mascotas. Open Subtitles بمقدورك ان تحصل على قط حبشى جميل من محل القطط
    Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. Open Subtitles وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك
    Mujeres solteras, menores de 30. Una era dueña de una tienda de libros. Open Subtitles كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب
    Podría vivir en una tienda de campaña con el hombre que amo. Open Subtitles يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة
    ¡Diablos! Es la tercera tienda de discos usados que me dice lo mismo. Open Subtitles تباً أنه المتجر الثالث للأغاني القديمة الذي يقول لي نفس القصة
    No, no veo a Zoe con Franklin de la tienda de cebos. Open Subtitles لا، أنا لا أَرى زوي مع فرانكلين مِن دكان الطعم
    La reclamante señaló que esos pendientes eran de Bulgari y se habían comprado en una tienda de Kuwait. UN وذكرت صاحبة المطالبة أن القرطين من صنع محلات بلغاري وأنها ابتاعتهما من مورد محلي بالكويت.
    No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. Open Subtitles لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط
    Estoy empacando todos mis coleccionables y llevándolos a la tienda de historietas para venderlos. Open Subtitles سأجمع كل مقتنياتي و أنزل بهم لمحل مجلات الصور المتحركة لكي أبيعها
    ¿Qué tipo de médium trabaja en una tienda de excedentes del Ejército? Open Subtitles أي وسيط هذا الذي يعمل بمتجر لتخزين فوائض قوات الجيش؟
    Usas el agua de lluvia herbal de la tienda de alimentos naturales. Open Subtitles تستعملين ذلك العشب المائي الغريب الذي يبيعونه في متاجر الإعتناء بالصحة
    ¿Y si la tienda de magdalenas es una tapadera para la mafia? Open Subtitles ماذا لو أنّ محلّ الكعك هُو في الواقع واجهة للمافيا؟
    Tienes una tienda de coches que apenas gana lo suficiente para mantener las luces encendidas. Open Subtitles أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به
    Me acabo de casar, y me mudé a una pequeña ciudad... donde abrí una tienda de antigüedades. Open Subtitles ، تزوجت مؤخراً ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص
    ¿Vender agujas a ancianas en la tienda de Richardson? Open Subtitles هَلْ ساعمل كاتب في مخزنِ ريتشاردسون ابيع الإبرَ إلى السيدات المسنات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more