"tiene a la vista" - Translation from Spanish to Arabic

    • معروضا على اللجنة
        
    • كانت معروضة عليها
        
    • المعروضة عليها
        
    • وكان معروضا على
        
    • كانت معروضة على
        
    • الذي كان معروضا
        
    • معروضة على الجمعية
        
    A continuación, la Comisión tiene a la vista el proyecto de informe de la Comisión sobre este tema que figura en dos proyectos de resolución. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن البند، الذي تضمن مشروعي قرارين.
    La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها.
    El Comité concluye que la información que tiene a la vista no permite determinar que se hayan violado los artículos 7 y 10 del Pacto. UN وتخلص اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة عليها لا تبرر استنتاج حدوث انتهاك للمادتين ٧ و ١٠ من العهد.
    Ello no obstante, el Comité considera que la información que tiene a la vista es suficiente para poder examinar los elementos de fondo de la comunicación. UN ومع هذا ترى اللجنة أن المعلومات المعروضة عليها تكفي للسماح ببحث موضوع هذا البلاغ.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.3/55/L.63 presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General contenido en el documento A/56/610. UN ورد تقرير الأمين العام الذي كان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/56/610.
    La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/666 y Corr.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.45. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.45.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.41. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.41.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثانية التي كانت معروضة عليها.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que tiene a la vista. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها.
    La Asamblea concluye así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene a la vista. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    La Comisión examina los proyectos de propuesta que tiene a la vista: UN نظرت اللجنة في مشاريع المقترحات المعروضة عليها.
    La Asamblea concluye de este modo el examen de todos los informes de la Sexta Comisión que tiene a la vista. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    La Comisión tiene a la vista los informes del Secretario General publicados con las signaturas A/55/80 y Add.1 y A/55/380 y Add.1. UN وكان معروضا على اللجنـــة تقاريـــر الأمين العــام الـــواردة في الوثائق A/55/80 و Add.1 و A/55/380 و Add.1.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى التي كانت معروضة على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que la Asamblea tiene a la vista. UN بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضا عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more