A continuación, la Comisión tiene a la vista el proyecto de informe de la Comisión sobre este tema que figura en dos proyectos de resolución. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن البند، الذي تضمن مشروعي قرارين. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |
Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها. |
El Comité concluye que la información que tiene a la vista no permite determinar que se hayan violado los artículos 7 y 10 del Pacto. | UN | وتخلص اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة عليها لا تبرر استنتاج حدوث انتهاك للمادتين ٧ و ١٠ من العهد. |
Ello no obstante, el Comité considera que la información que tiene a la vista es suficiente para poder examinar los elementos de fondo de la comunicación. | UN | ومع هذا ترى اللجنة أن المعلومات المعروضة عليها تكفي للسماح ببحث موضوع هذا البلاغ. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.3/55/L.63 presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General contenido en el documento A/56/610. | UN | ورد تقرير الأمين العام الذي كان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/56/610. |
La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/666 y Corr.1. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.45. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.45. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.41. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.41. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que tiene a la vista. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثانية التي كانت معروضة عليها. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que tiene a la vista. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها. |
La Asamblea concluye así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene a la vista. | UN | وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
La Comisión examina los proyectos de propuesta que tiene a la vista: | UN | نظرت اللجنة في مشاريع المقترحات المعروضة عليها. |
La Asamblea concluye de este modo el examen de todos los informes de la Sexta Comisión que tiene a la vista. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
La Comisión tiene a la vista los informes del Secretario General publicados con las signaturas A/55/80 y Add.1 y A/55/380 y Add.1. | UN | وكان معروضا على اللجنـــة تقاريـــر الأمين العــام الـــواردة في الوثائق A/55/80 و Add.1 و A/55/380 و Add.1. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى التي كانت معروضة على الجمعية. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que la Asamblea tiene a la vista. | UN | بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضا عليها |