"tiene a nadie" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديها أحد
        
    • لديه أحد
        
    • لديك أحد
        
    • لديها أي شخص
        
    • لديه احد
        
    • تملك أحدا
        
    • أحد لها
        
    de una niña de 3 años que no tiene a nadie mas que a mi. Open Subtitles لطفلة لديها 3 أعوام التي ليس لديها أحد لتعتمد عليه غيري
    Está sola, pobrecita. No tiene a nadie a lo ancho del mundo. Open Subtitles إنها وحدها تلك المسكينة ليس لديها أحد بالدنيا
    Becca no tiene a nadie sino a unos padres que no la entienden. Open Subtitles بيكا ليس لديها أحد باستثناء والديها اللذين لا يفهمانها
    Alguien que no tiene a nadie, busca... sólo una cosa en su vida ¡Una familia! Open Subtitles شخص ما ليس لديه أحد يبحث عنه شيء واحد فقط طوال حياته العائلة
    Vino a Cranford como jornalero, no tiene a nadie en el pueblo. Open Subtitles أتى لكرانفورد كجوال ,و ليس لديه أحد في البلدة
    Si el cetro esta perdido, mi clan esta acabado... y usted, Walker, no tiene a nadie... para negociar mas que a si mismo. Open Subtitles إن فقدنا الصولجان فسيقضى على عشيرتي وأنت يا والكر لن يكون لديك أحد تقايضه سوى نفسك
    No tiene a nadie que la apoye. Open Subtitles إنها ليس لديها أي شخص كي يكون هناك من أجلها
    Me siento fatal. No tiene a nadie con quien hablar. Open Subtitles انا اشعر بالاسى هو ليس لديه احد يتحدث معه
    ¿Le dices a esa chica que no tiene a nadie en el mundo? Open Subtitles ماذا تقول لتلك الفتاة التي ليس لديها أحد في العالم
    Ella no tiene a nadie con quién jugar entonces ella a veces finge ser un muchacho. Open Subtitles ليس لديها أحد تلعب معه لهذا تتظاهر أحياناً بأنها ولد
    ¿Dónde está ese bebé que no tiene a nadie en el mundo porque mataste a su madre? Open Subtitles أين هذه الطفلة الصغيرة التي ليس لديها أحد الباقي في العالم لانك قتلت امها؟
    Padre, ella no tiene a nadie más que la cuide excepto a mí. Open Subtitles أبتِ، هي ليس لديها أحد آخر ليهتم بها ما عداي
    Si sospecha de todas, significa que ya no tiene a nadie... salvo a Ojos Locos. Open Subtitles إن كانت تشك فيكم فهذا يعني بأنه ليس لديها أحد بعد الآن ما عدا ذات الأعين المجنونة
    Esa niña está sola. Ella no tiene a nadie. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة وحيده كلياً ليس لديها أحد
    No tiene a nadie más. No tiene familia. Open Subtitles ليس لديها أحد آخر ليست لديها عائلة
    No tiene a nadie. Su madre lo ignora completamente. Open Subtitles ليس لديه أحد في حياته أمه تتجاهله تماماً
    Mira, Julian necesita nuestra protección, ¡no tiene a nadie más! Open Subtitles انظر ، جوليان يحتاج لحمايتنا ليس لديه أحد سوانا
    Sería demasiado fácil. No tiene a nadie que lo defienda. Open Subtitles لقد مضى أسبوعان وليس لديه أحد ليساعده
    Uno se vuelve loco si no tiene a nadie. Open Subtitles الرجل يجِن .إن لم يكن لديه أحد
    Su madre murió el año pasado, no tiene a nadie. Open Subtitles فقد امه العام الماضي ليس لديه أحد - لديه أنت.
    Pero Ud. no tiene a nadie para servirle. Yo soy su hombre, señor. Open Subtitles لكن ليس لديك أحد لخدمتك أنا رجلك يا سيدى
    Ella no tiene a nadie más. Open Subtitles ليس لديها أي شخص آخر
    perdió a sus padres por un Yoma y no tiene a nadie en el mundo. Open Subtitles لقد فقد والديه بسبب "اليوما" وليس لديه احد ليعيش معه
    Ella no tiene a nadie más. Open Subtitles فهي لا تملك أحدا آخر.
    Ella no tiene a nadie. No puedo dárselo directamente. Open Subtitles .مامن أحد لها هنا .لايمكنني أن أعطيها إياه مبشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more