tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السفير السيد دي إيكاسا. |
tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Robert T. Grey. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السفير روبرت ت. |
tiene ahora la palabra el representante de Ucrania, Embajador Nikolai Maimeskul. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، السفير مايميسكول. |
tiene ahora la palabra el representante de la República Islámica del Irán, Embajador Nasseri. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، السفير ناصري. |
tiene ahora la palabra el representante de Sudáfrica, Embajador Sipho George Nene. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيفو جورج نيني. |
tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك السفير دي إكاثا. |
tiene ahora la palabra el representante de Alemania, Embajador Seibert. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير زايبرت. |
tiene ahora la palabra el representante de Rumania, Embajador Ioan Maxim. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا السفير إيون مكسيم. |
tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير فاسيلي سيدوروف. |
tiene ahora la palabra el representante de Dinamarca, que hablará en nombre de la Unión Europea. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الدانمرك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
tiene ahora la palabra el representante de Túnez, Sr. Anouar Ben Youssef. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل تونس، السيد أنور بن يوسف. |
tiene ahora la palabra el representante de Nigeria, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
tiene ahora la palabra el representante de Marruecos, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
tiene ahora la palabra el representante de Malawi, quien desea intervenir en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ملاوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
tiene ahora la palabra el representante de Nueva Zelandia, quien formulará una declaración en nombre del Grupo de países CANZ (Canadá, Australia y Nueva Zelandia). | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا ليتكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان كندا واستراليا ونيوزيلندا. |
tiene ahora la palabra el representante de Sri Lanka, Embajador Goonetilleke. | UN | أعطي الكلمة لممثل سري لانكا، السفير غونيتيلليكي. |
tiene ahora la palabra el representante de Marruecos, Embajador Benjelloun-Touimi. | UN | أعطي الكلمة لممثل المغرب، السفير بنجلون التويمي. |
tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador André Mernier. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السفير أندريه ميرنييه |
tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Frank Majoor. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير فرانك ماجوور. |
tiene ahora la palabra el representante de Noruega, Embajador Langeland. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل النرويج السيد المستشار لانغيلاند. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene ahora la palabra el representante de Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اكوادور، الذي سيتكلم نيابة عــن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقــة البحــر الكاريبي. |
tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Embajador Ri Tcheul. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير ري تشول. |
tiene ahora la palabra el representante de Rumania, Embajador Ioan Maxim. | UN | وأعطي الكلمة لممثل رومانيا السيد السفير أيوان مكسيم. |
tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, para que explique su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية تعليلا للتصويت. |
tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Li Changhe. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين، السفير لي شانغي. |
tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس ساندرز. |
tiene ahora la palabra el representante de Alemania, Embajador Günther Seibert. | UN | أدعو الآن ممثل ألمانيا، السفير زايبرت، لأخذ الكلمة. |
tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos para presentar el proyecto de resolución A/65/L.13. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل هولندا لعرض مشروع القرار A/65/L.13. |
El Presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra el representante de Croacia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد كرواتيا. |
tiene ahora la palabra el representante de Suecia, Embajador Lars Norberg. | UN | والكلمة اﻵن لممثل السويد السفير لارس نوربيرغ. |
El Presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra el representante de la República Democrática del Congo. | UN | الرئيس: أعطي الآن الكلمة لممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |