"tiene mucho" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديه الكثير
        
    • لديها الكثير
        
    • لديك الكثير
        
    • يملك الكثير من
        
    • فلديه الكثير
        
    • يجعل الأمر
        
    • تحمل الكثير من
        
    • تمتلك الكثير
        
    • تملك الكثير من
        
    • لديهم الكثير
        
    • أمامه الكثير
        
    • أمامها الكثير
        
    • يرتبط
        
    • ولديه الكثير
        
    • عِنْدَهُ الكثير
        
    Phil tiene mucho Que contarte sobre Las Vegas el mes Que viene, cariño. Open Subtitles فيل لديه الكثير ليخبرك به عن فيقاس الشهر المقبل , ياعزيزي
    Creo que tiene mucho dinero, pero su gusto con las chicas es terrible. Open Subtitles اعتقد ان لديه الكثير من المال لكن ذوقه فى الفتيات مريع
    tiene mucho que aprender, es bastante listo para hacerlo si se preocupa. Open Subtitles لديه الكثير لتعلمه وذكي ما يكفي لفعل ما يهتم له
    A pesar de su actual nivel de desarrollo general, África tiene mucho que ofrecer al resto del mundo. UN إن أفريقيا، برغم المستوى الحالي لتنميتها عموما، لديها الكثير الذي يمكن أن تقدمه لبقية العالم.
    La comunidad internacional no debe aceptar la marginación del continente africano, que tiene mucho que ofrecer al mundo. UN ويتعيَّن على المجتمع الدولي ألاّ يقبل تهميش القارة الأفريقية، التي لديها الكثير لتقدّمه إلى العالم.
    Usted tiene mucho metal en su chaqueta. Necesita pasar a través de la máquina. Open Subtitles لديك الكثير من الميداليات على سترتك تحتاج لأن تمر من خلال الجهاز
    Estoy seguro de que la Unión Europea, así como otras organizaciones regionales, tiene mucho que aportar en ese sentido. UN وإنني لعلى ثقة بأن الاتحاد الأوروبي، شأنه شأن المنظمات الإقليمية الأخرى، لديه الكثير من الإسهامات في هذا المجال.
    En los últimos 20 años la gente se ha dado cuenta que la ciencia tiene mucho que ver con los alimentos. TED في العشرين سنة الماضية ادرك الناس ان العلم لديه الكثير ليقدمه في مجال الغذاء
    Podemos extraer sus secretos, y podemos ver que tiene mucho que ver con candidatos, con Hillary, con lo presidencial y con Barack Obama. TED يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما.
    Sí, uno que aprendió a caminar y hablar, pero que todavía tiene mucho por aprender sobre quiénes somos y de dónde venimos. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Será mejor que nos tratemos por la necesidad y no por el mérito... porque ninguno tiene mucho mérito... Open Subtitles الأفضل أن نتعامل مع بعضنا تبعاً للحاجة و ننسى القبلية لأن لا أحد منا لديه الكثير من ذلك لا أنا و لا أنت و لا أي أحد
    Pero no tiene mucho tiempo. Qué hago? Open Subtitles لكنه ليس لديه الكثير من وقت الفراغ ماذا افعل؟
    La abuela tiene mucho que hacer. por eso no leerá tres páginas para llegar a la idea principal. TED الجدة لديها الكثير من الامور لتفعلها، لن تقرأ 3 صفحات ل تصل ل الفكرة الاساسية
    No tiene mucho que hacer en esta parte del mundo. Hace eso o habla conmigo. Open Subtitles ليس لديها الكثير لتفعلة في هذه المنطقة إما هذا أو أن تتحدث معي
    Italia tiene mucho que compartir a este respecto. UN وإيطاليا لديها الكثير ما تتشاطره في هذا الصدد.
    El Grupo, con un tamaño que ha aumentado más del doble en los últimos años, tiene mucho que ofrecer a las Naciones Unidas. UN وإن المجموعة، التي ازداد حجمها بأكثر من الضعف في السنوات الأخيرة، لديها الكثير مما تقدمه للأمم المتحدة.
    tiene mucho que aprender, para conseguir lo que acordamos. ¿Entendido? Open Subtitles لديك الكثير لتتعلميه إذا أردتِ تحقيق ما اتفقنا عليه ، هل تفهمين؟
    Bien, tiene mucho trabajo que hacer. Open Subtitles حسناً، إذن لديك الكثير لتفعله.
    El tipo tiene mucho de qué enojarse. Open Subtitles فالرجل يملك الكثير من الأسباب التي تثير غضبه
    y a pesar de que sus habilidades con el aire son geniales... Él tiene mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien. Open Subtitles فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Oh, si, eso tiene mucho más sentido Open Subtitles بلى هذا يجعل الأمر منطقياً أكثر
    Ella todavía tiene mucho de su olor original a fresa. Open Subtitles ما زالت تحمل الكثير من عطر الفراولة الأصلي
    Como la Asamblea sabe, yo vengo del movimiento campesino indígena, y en nuestras familias, cuando se habla de una empresa, se piensa que la empresa tiene mucho dinero, carga mucho dinero, son millonarios. UN وكما تعلم الجمعية، إنني أنتمي لحركة الفلاحين الأصليين. عندما تتحدث عائلاتنا عن شركة ما، فإنهم يعتقدون أنها تمتلك الكثير من المال، وتتألف من أصحاب الملايين.
    Ella no tiene mucho que aportar, pero tiene una máquina de coser... y quizás me haga un nuevo vestido, o algo. Open Subtitles هي بالطبع لا تملك الكثير من النقود ولكنها تملك ماكينة للخياطة وقد تصنع لي ثوبا جديدا أو ما شابه
    IM: Tú lees acerca de esta gente que tiene mucho dinero TED إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
    Sudáfrica está bien situada para desempeñar un papel significativo en esta Organización y la comunidad internacional tiene mucho que aprender de la experiencia sudafricana. UN إن جنوب افريقيا مهيأة جيدا لتضطلع بدور بارز في هذه المنظمة، والمجتمع الدولي أمامه الكثير ليتعلمه من تجربة جنوب افريقيا.
    Todavía tiene mucho que aprender si el orgullo le permite volver a mí. Open Subtitles ما زال أمامها الكثير لتتعلمه إذا سمح لها الكبرياء بالعودة لي
    Lo que nos interesa tiene mucho que ver con las recompensas del sistema. TED إذاً ما يهم المرء يرتبط كثيراً بالمكاسب المترتبة عن النظام.
    ¿Qué tiene dos pulgares y tiene mucho dinero? Open Subtitles من الذى لديه اصبعين ولديه الكثير من المال
    Él tiene mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien. Open Subtitles عِنْدَهُ الكثير للتَعَلّم قبل ذلك هو مستعدُّ للتَوفير أي واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more