Pero si voy a continuar haciendo estas aventuras, Tiene que haber una razón para hacerlas más allá de llegar hasta ahí. | TED | و لكن لا بد من وجود سبب لي للقيام بهذه المغامرات اكثر من مجرد الصول الى نقطة معينة |
Vamos, Tiene que haber una manera más humana de proteger nuestras casas y pertenencias. | Open Subtitles | بربك، لا بد من وجود طريقة أكثر إنسانية لحماية منزلنا و ممتلكاتنا |
Tiene que haber una forma de juntar a toda esta gente solitaria. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم. |
! Tiene que haber una forma! ! | Open Subtitles | لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات |
Yeah, Tiene que haber una manera de salir de esto. | Open Subtitles | أجل، لا بدّ من وجود طريقة للخروج من هذه الورطة |
Tiene que haber una ley contra eso; voy a hacer una llamada. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك قانون ضد ذلك أنا سإجري مكالمة |
Tiene que haber una manera de entender lo que ese bebé te hizo. | Open Subtitles | لابد ان هناك طريقه لنعرف بها ما الذي فعلته بك تلك الطفله |
Tiene que haber una forma de saber si es sangre de verdad. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لمعرفة اذا كان دما حقيقيا |
Tiene que haber una forma de deshipnotizar a Buffy. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للوصول إلي بافي وايقاظها من النوم المغناطيسي |
No podemos dejarlo así. Tiene que haber una forma de revertir el proceso. La respuesta tiene que estar por aquí, en alguna parte. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه هكذا، لا بد من وجود طريقة لعكس العملية |
Tiene que haber una forma de reducir la búsqueda. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لتضييق نطاق البحث, صحيح؟ |
Tiene que haber una manera de hacer un censo del resto de las bacterias en la población. | TED | لابد من وجود وسيله لاخذ إحصاء رسمي لبقيه اصناف البكتيريا المتواجدة |
Tiene que haber una razón. Este tipo de cosas no suceden sin una razón. | Open Subtitles | لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب |
Tiene que haber una salida para todos. | Open Subtitles | راي , لابد من وجود طريقة لتسوية هذه المسائلة بطريقة تناسب الجميع |
¡Ella tiene razón! Los Dardos son cazas de corto alcance. Probablemente Tiene que haber una nave colmena cerca de aquí en alguna parte. | Open Subtitles | سهام الريث هى مقاتلات قصيرة المدى لابد أن هناك سفينة أم للريث فى مكان ما |
Nos hemos encontrado con los Espectros fuera, tan a menudo y tan rápido... Tiene que haber una razón más allá de una coincidencia dales una oportunidad de encontrarla | Open Subtitles | لابد أن هناك سببا وراء تلك المصادفات أعطهم الفرصة لإكتشافها |
Tiene que haber una manera de que podamos sólo deshacer todo. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة لتغيير ما حصل. |
Tiene que haber una cantidad máxima de veces en que alguien puede santiguarse por día. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك حد أقصى لعدد المرات التي يستطيع الشخص أن يقوم بها بحركة الصليب في اليوم |
Tiene que haber una forma de descubrir lo que te hizo ese bebé | Open Subtitles | لابد ان هناك طريقه لنعرف بها ما الذي فعلته بك تلك الطفله |
Pero Tiene que haber una alma valiente entre ustedes que esté dispuesto a arriesgar el precio máximo por la posibilidad de la máxima recompensa. | Open Subtitles | لكن لا بد أن تكون هناك روح شجاعة بأعماقك والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة |
Tiene que haber una manera más decisiva para abordar con mayor eficacia el desequilibrio entre el Norte y el Sur. | UN | لا بد أن هناك طريقة أفضل لتصحيح اختلال التوازن بين الشمال والجنوب بشكل أكثر فعالية. |
Tiene que haber una forma de llegar a ella sin su testimonio. | Open Subtitles | لا بد من أن هنالك وسيلة لإدانتها من دون شهادته |
Tiene que haber una manera de arreglarlo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك طريقة لمعالجة ذلك. |
Bien, ¿podemos adelantarle? Tiene que haber una toma de él en una de esas cámaras. | Open Subtitles | حسناً ، قدّم للأمام ، لابد ان يكون هناك صورة وهو آت ناحية أحد الكاميرات |
Va a arruinar completamente la sorpresa. Tiene que haber una explicación para esto. | Open Subtitles | ذلك سوف يفسد المفاجأة كلياً يجب ان يكون هناك تفسير لهذا |
Tiene que haber una respuesta amplia a la necesidad de gestión de conflictos. | UN | بل يجب أن تكون هناك استجابة شاملة للحاجة إلى إدارة الصراعات. |
Tiene que haber una explicación. Pero ya hemos llegado hasta aquí. | Open Subtitles | لابد وأن هنالك تفسير ما, بالتأكيد هناك ولكن بما أننا قطعنا كل هذه المسافة |
Tiene que haber una explicación. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك تفسير يجعل كلّ شيءٍ منطقياً. |