"tiene que haber una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا بد من وجود
        
    • لابد من وجود
        
    • لابد أن هناك
        
    • لا بدّ من وجود
        
    • لابد أن يكون هناك
        
    • لابد ان هناك
        
    • لا بد أن تكون هناك
        
    • لا بد أن هناك
        
    • لا بد من أن هنالك
        
    • لا بدّ أنّ هناك
        
    • لابد ان يكون هناك
        
    • يجب ان يكون هناك
        
    • يجب أن تكون هناك
        
    • لابد وأن هنالك
        
    • لابدّ أنّ هناك
        
    Pero si voy a continuar haciendo estas aventuras, Tiene que haber una razón para hacerlas más allá de llegar hasta ahí. TED و لكن لا بد من وجود سبب لي للقيام بهذه المغامرات اكثر من مجرد الصول الى نقطة معينة
    Vamos, Tiene que haber una manera más humana de proteger nuestras casas y pertenencias. Open Subtitles بربك، لا بد من وجود طريقة أكثر إنسانية لحماية منزلنا و ممتلكاتنا
    Tiene que haber una forma de juntar a toda esta gente solitaria. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    ! Tiene que haber una forma! ! Open Subtitles لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات
    Yeah, Tiene que haber una manera de salir de esto. Open Subtitles أجل، لا بدّ من وجود طريقة للخروج من هذه الورطة
    Tiene que haber una ley contra eso; voy a hacer una llamada. Open Subtitles لابد أن يكون هناك قانون ضد ذلك أنا سإجري مكالمة
    Tiene que haber una manera de entender lo que ese bebé te hizo. Open Subtitles لابد ان هناك طريقه لنعرف بها ما الذي فعلته بك تلك الطفله
    Tiene que haber una forma de saber si es sangre de verdad. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لمعرفة اذا كان دما حقيقيا
    Tiene que haber una forma de deshipnotizar a Buffy. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للوصول إلي بافي وايقاظها من النوم المغناطيسي
    No podemos dejarlo así. Tiene que haber una forma de revertir el proceso. La respuesta tiene que estar por aquí, en alguna parte. Open Subtitles لا يمكن أن نتركه هكذا، لا بد من وجود طريقة لعكس العملية
    Tiene que haber una forma de reducir la búsqueda. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لتضييق نطاق البحث, صحيح؟
    Tiene que haber una manera de hacer un censo del resto de las bacterias en la población. TED لابد من وجود وسيله لاخذ إحصاء رسمي لبقيه اصناف البكتيريا المتواجدة
    Tiene que haber una razón. Este tipo de cosas no suceden sin una razón. Open Subtitles لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب
    Tiene que haber una salida para todos. Open Subtitles راي , لابد من وجود طريقة لتسوية هذه المسائلة بطريقة تناسب الجميع
    ¡Ella tiene razón! Los Dardos son cazas de corto alcance. Probablemente Tiene que haber una nave colmena cerca de aquí en alguna parte. Open Subtitles سهام الريث هى مقاتلات قصيرة المدى لابد أن هناك سفينة أم للريث فى مكان ما
    Nos hemos encontrado con los Espectros fuera, tan a menudo y tan rápido... Tiene que haber una razón más allá de una coincidencia dales una oportunidad de encontrarla Open Subtitles لابد أن هناك سببا وراء تلك المصادفات أعطهم الفرصة لإكتشافها
    Tiene que haber una manera de que podamos sólo deshacer todo. Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة لتغيير ما حصل.
    Tiene que haber una cantidad máxima de veces en que alguien puede santiguarse por día. Open Subtitles لابد أن يكون هناك حد أقصى لعدد المرات التي يستطيع الشخص أن يقوم بها بحركة الصليب في اليوم
    Tiene que haber una forma de descubrir lo que te hizo ese bebé Open Subtitles لابد ان هناك طريقه لنعرف بها ما الذي فعلته بك تلك الطفله
    Pero Tiene que haber una alma valiente entre ustedes que esté dispuesto a arriesgar el precio máximo por la posibilidad de la máxima recompensa. Open Subtitles لكن لا بد أن تكون هناك روح شجاعة بأعماقك والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة
    Tiene que haber una manera más decisiva para abordar con mayor eficacia el desequilibrio entre el Norte y el Sur. UN لا بد أن هناك طريقة أفضل لتصحيح اختلال التوازن بين الشمال والجنوب بشكل أكثر فعالية.
    Tiene que haber una forma de llegar a ella sin su testimonio. Open Subtitles لا بد من أن هنالك وسيلة لإدانتها من دون شهادته
    Tiene que haber una manera de arreglarlo. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك طريقة لمعالجة ذلك.
    Bien, ¿podemos adelantarle? Tiene que haber una toma de él en una de esas cámaras. Open Subtitles حسناً ، قدّم للأمام ، لابد ان يكون هناك صورة وهو آت ناحية أحد الكاميرات
    Va a arruinar completamente la sorpresa. Tiene que haber una explicación para esto. Open Subtitles ذلك سوف يفسد المفاجأة كلياً يجب ان يكون هناك تفسير لهذا
    Tiene que haber una respuesta amplia a la necesidad de gestión de conflictos. UN بل يجب أن تكون هناك استجابة شاملة للحاجة إلى إدارة الصراعات.
    Tiene que haber una explicación. Pero ya hemos llegado hasta aquí. Open Subtitles لابد وأن هنالك تفسير ما, بالتأكيد هناك ولكن بما أننا قطعنا كل هذه المسافة
    Tiene que haber una explicación. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك تفسير يجعل كلّ شيءٍ منطقياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus