"tienes en mente" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدور في ذهنك
        
    • لديك في الاعتبار
        
    • يجول بخاطرك
        
    • يجول في خاطرك
        
    • يدور بخلدك
        
    • يدور في عقلك
        
    • في بالك
        
    • يدور بعقلك
        
    • يدور في خلدك
        
    • تفكر به
        
    • تفكر فيه
        
    • تفكرين به
        
    • يدور بخاطرك
        
    • يدور بذهنك
        
    • تخطط له
        
    - Necesita ser plano. - Que tienes en mente? Open Subtitles اريده مسطحا ما اللذي يدور في ذهنك
    Cualquier cosa. Lo que quieras, lo que tienes en mente. Open Subtitles أي شيء، أي شيء تريده وأي شيء يجول بخاطرك.
    ¿Qué tienes en mente exactamente? Open Subtitles مالذي يجول في خاطرك ؟
    Estoy seguro de que hablar no es lo que tienes en mente. Open Subtitles أنا واثقة أن "الحديث" ليس هو ما يدور بخلدك.
    ¿Por qué no llamas a tu hijo y le dices lo que tienes en mente lo que te mantiene despierto? Open Subtitles لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟
    No sé que tienes en mente, pero necesitaré una copa de vino primero. Open Subtitles مهلاً أنظر , لا أعلم ما الذي يدور في بالك ولكنني أحتاج إلي كوب من النبيذ أولاً
    Dime, ¿qué tienes en mente en estos días? Open Subtitles أخبريني ، ما الذي يدور بعقلك تلك الأيام ؟
    Depende. Quién tienes en mente? Open Subtitles تعتمد على من الذي يدور في خلدك
    - Aquí. - ¿Qué tienes en mente, Morelli? Open Subtitles ما الذي تفكر به يا مورالي
    ¿Qué más tienes en mente? Open Subtitles مالذي تفكر فيه ايضاً؟ مهما كان
    Albert, ¿qué tienes en mente exactamente? Open Subtitles مالذي يدور في ذهنك يا ألبرت؟
    ¿Qué tienes en mente, viejo? Open Subtitles ما الذي يدور في ذهنك يا رجل ؟
    Nada tan loco como lo que tienes en mente. Open Subtitles ليس هناك شيء جنوني مثل ما يجول بخاطرك.
    No puedes acudir con esa facha. ¿Qué tienes en mente? Open Subtitles مالذي يجول في خاطرك ؟
    ¿Exactamente qué tienes en mente? Open Subtitles ما الذي يدور بخلدك تحديدًا ؟
    Debes estar asolada. ¿Qué tienes en mente exactamente? Open Subtitles لابد انك في حالة سيئة ما الذي بالظبط يدور في عقلك ؟
    ¿Qué es lo que tienes en mente exactamente? Open Subtitles ما الذي يخطر في بالك بالضّبط ؟
    Pero... ¿Qué clase de boda tienes en mente? Open Subtitles ولكن ... أيَّا نوع من الزفاف يدور بعقلك ؟
    ¿Qué tienes en mente? Open Subtitles ماذا يدور في خلدك ؟
    - ¿Qué tienes en mente? Open Subtitles مالذي تفكر به ؟
    ¿Qué tienes en mente? Open Subtitles حسنا ، ماالذي تفكر فيه ؟
    Tienes una enfermedad genética horrible y un hermano que de repente tienes en mente. Open Subtitles أنت مصابة بمرض وراثي رهيب وشقيق والذي تفكرين به حاليا فجأة
    entonces Uh Que clase de enfermedad tienes en mente... Open Subtitles إذن.. مانوع المرض الذى يدور بخاطرك ؟
    Qué tienes en mente? Open Subtitles ماذا يدور بذهنك ؟
    No sé qué tienes en mente, pero tu actitud me inquieta mucho. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تخطط له ستانفيلد لكنّك تصرفاتك تجعلنى عصبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more